Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №9 (9)

УЧЕБА


Как научиться говорить по-английски

Войдя в мировое сообщество, наша страна вынуждена принимать правила жизни, принятые в ведущих европейских странах. Дав возможность нашему соотечественнику ездить за границу, принимать иностранцев здесь, а уж тем более иметь с ними деловые отношения, государство, в числе прочего, не позаботилось о том, как с ними общаться, чтобы быть понятыми, самим понять их, от чего в большой мере зависит успех взаимоотношений.

1/9/1999

Отсутствие знаний норм поведения, культуры, традиций, наконец, стиля жизни на Западе создает зачастую неоправданные комплексы неполноценности или превосходства. А главное, при несомненных способностях, образованности, трудолюбии мы портим впечатление о себе, не можем в достаточной мере реализовать себя, создаем ошибочное представление о себе и, как следствие, лишаемся реальных перспектив успеха. Если перефразировать известную поговорку: «Встречают по одежке, а провожают по тому, как и о чем ты говоришь».

ЗА ЧТО БОРЕМСЯ?

Каждый, читающий эти строки, наверняка когда-либо приступал к изучению иностранного языка, и многие на этом пути столкнулись с трудностями и даже неудачами. Иными словами, говорящие свободно на иностранном языке – достаточно редкое явление, хотя при этом кое-как общающихся – подавляющее число людей. Я предлагаю вниманию читателей свою точку зрения на решение проблем, связанных с изучением английской разговорной речи.

В жизни у людей возникает множество сложностей, связанных с неправильной постановкой задачи. Иными словами важно определить: за что боремся? Когда к нам приходят люди, которые хотят научиться говорить по-английски, я иногда спрашиваю: «А что вы хотите говорить?» Этот вопрос часто вводит людей в замешательство. В изучении языка необходимо решать простые, конкретные практические задачи. Если мы сразу хотим заговорить по-английски, используя наш актив в русском, скорее всего, мы столкнемся с трудностями.

У каждого человека свой стиль речи – согласно занимаемому им социальному положению, среде, в которой он вырос, его характеру и т.п. А поскольку язык является, в первую очередь, средством передачи информации, нам следует заботиться об оптимизации именно этого процесса. Что имеется в виду? Для того, чтобы что-то сказать, нужно как минимум: 1) иметь собеседника; 2) мотивы, побудившие Вас к разговору; 3) обладать навыками передачи информации, включая физиологические; 4) знать, что сказать (то есть саму информацию); и только на последнем месте находится то, с чего люди, как правило, начинают изучать язык. Итак, 5) как сказать.

ПЕЧАЛЬНЫЙ ОПЫТ

Приведу пример собственных разочарований. У меня обучение английскому языку началось в 15 лет. В итоге я получил престижную работу на Крещатике в 80-м году. Опыт общения с иностранцами по понятным причинам был нулевым. И вот, выйдя на улицу в дождливый августовский вечер, я обнаружил девушку без зонтика.

Она была привлекательна, а у меня был шикарный зонт (таких сейчас не делают) – большой и надежный. В общем,укрыв девушку под зонтом, я залился соловьем. Мы шли по улице, она была мила, улыбчива, я -красноречив, мир – прекрасен, за исключением одного нюанса – девушка молчала. Для начала это было неважно. Минут через 15 у меня возникли первые подозрения. Вскоре они, к моему ужасу, подтвердились. Мне предстояло очень быстро, не нарушая стиля, перевести на английский то, что я только что «пропел». И тут я обнаружил, что кроме «рад с Вами познакомиться», и «не правда ли, прекрасная погода?», что явно не соответствовало действительности, мне ничего в голову не приходит.

У меня в памяти было не менее 10 тысяч слов, даже тексты, вызубренные наизусть, грамматические правила и их исключения, – а я выражал свои мысли так уродливо, что производил впечатление человека с явными нарушениями психики. Стыд я помню до сих пор. Кое-как попрощавшись, я задал себе принципиальный вопрос: «Или я дурак, или мои учителя делали что-то не то».

Я думаю, многие люди с печальным опытом изучения языка спрашивали себя приблизительно то же самое, разочаровываясь именно в своих способностях. Как человек, имеющий немалый опыт в обучении английской разговорной речи, я утверждаю: НЕТ ЛЮДЕЙ, НЕ СПОСОБНЫХ ГОВОРИТЬ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, если нет на то физиологических причин. Мой пес Грей знает не менее 200 русских выражений, правда отзывается только на 20; но если бы у него был соответствующий аппарат, он бы заговорил, может быть, в ущерб моей психике.

ЧЕМУ И КАК НАС УЧАТ

Как и множество людей, я имею большие претензии к нашей системе образования. Существует известная заповедь медиков: «не навреди». К сожалению, этот грех присущ еще в более ужасающей мере нашему учительству. Вы, наверное, видели глаза первоклашек с неистребимым «Почему?», потрясающей энергией «Хочу все знать!». Вы, наверное, видели и выражение глаз у выпускника: минимум – агрессивный нигилизм с установкой «от множества знаний – многие печали».

Что же нужно сделать с человеком, чтобы отбить у него охоту изучать человеческий опыт в изучении физики, химии, биологии? Думаю, что НЕЛЮБОВЬ. Она настолько разрушительна, насколько созидательна любовь. Я не открыл Америку, хотя...

КАК УЧИЛА НАС МАМА

Давайте обратимся к чему-то гениальному, гармоничному. К примеру, – мама и ребенок. Мы рождаемся, может быть, не в самый благоприятный период жизни человечества, мы, в сущности, беспомощны; проблемы выживания – на первом месте: холодно, голодно, а навыки передачи информации – минимальны: SOS в звуке уа, уа. И тут к нам на помощь приходит мама. Независимо от ее образования, социального положения и пр., она в столь сложный период берет на себя смелость научить передавать информацию, т.е. говорить, и делает это гениально быстро и эффективно – в среднем за год. Мы же, обладая навыками, понятиями, опытом, не можем этого сделать годами. Давайте попытаемся разобраться.

Во-первых, мама никогда не приступит к обучению, не убедившись в том, что ребенок сыт, ему комфортно, а она является существом, которое вызывает доверие. Она начнет с глаголов, вызвав предварительно обязательно положительные эмоции. К примеру, глагол «ДАЙ». Если с глаголом употребить предмет, интересующий обучаемого (например, соску), мотив обучаемого (т.е. желание употребить глагол с интересующими его предметами) определен и устойчив. Итак, мотивация речи – еще один важнейший аспект обучения. Только мотивированная речь является разговорной. С моей точки зрения, здесь и «зарыта собака», не позволяющая выпускникам многих специальных учебных заведений свободно говорить на иностранном.

УЧИТЕЛЯ – ПРЕСТУПНИКИ?

Вернемся к учительству. Я думаю, забыто исконное значение этого слова – НАУЧАТЬ. Не существует не способных к обучению людей, а есть непрофессиональные педагоги. Из-за своего непрофессионализма учитель, начав свою деятельность, вскоре начинает раздражаться своими учениками, коллегами, да и работой в целом. Он пытается регламентировать свою деятельность, приоритетно ставя вопросы дисциплины, мотивируя деятельность учащихся оценками, что уже само по себе является шантажом. Начинающий учитель очень быстро превращается в чиновника, ограждая себя регламентирующей документацией в виде учебных планов, журналов и т.п. Таким образом, учитель превращается в начальника, а по сути – хороший учитель типа завуча – «пахан в зоне», извините за аналогию.

ГОВОРИТЬ ВОПРЕКИ ИЛИ БЛАГОДАРЯ ОБУЧЕНИЮ?

Итак, что же отечественная государственная школа? Почему она не справляется с задачей обучить разговорному английскому? Дело в том, что она и не ставит подобной задачи. До недавних пор не было потребности у жителей государства во владении практической разговорной английской речью в таких масштабах. На сегодняшний день государство не в состоянии качественно удовлетворить спрос на подобные услуги людей разных возрастов за ограниченный период времени. Существующие учебные заведения – школы, университеты, институты ставят перед собой задачу подготовки специалистов – филологов, переводчиков, учителей по классическим технологиям многолетнего обучения. Наш учитель неплохо разбирается в английской грамматике, литературе, других аспектах языка, но зачастую плохо на нем говорит, и тем более – не обучает этому. Типичная ситуация: чему меня учили, тому и я учу. Результат многолетней зубрежки.

Когда я говорю слушателям, что изучение разговорного языка более года оскорбляет человеческое достоинство, некоторые скептически улыбаются. Это значит, что с ними уже «поработали» и слава Богу, что вера в свои силы у них еще не угасла.

ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

Какой главный принцип общения с иностранцами? Если вы не вполне уверены в своем английском, им нельзя давать говорить. Дело в том, что если вы его не поймете или поймете неправильно, могут возникнуть проблемы. Поэтому спрашивайте сами. Тем более что в самом вашем вопросе уже есть информация, которая должна быть в ответе.

Часто приходящие к нам слушатели спрашивают: «А грамматике вы обучать будете?» Рекомендация первая: не делайте замечания иностранцам, если заметили ошибку в грамматике. Это может поставить под сомнение их образованность. Вы никогда не задумывались, что было раньше: грамматика или язык? Конечно, первичен язык. А зачем нужна грамматика?

Грамматика – это свод законов, если хотите, это своего рода кодекс поведения в речи. Человеку необходимо знание грамматики не для того, чтобы говорить правильно, а для того, чтобы знать, почему ты правильно говоришь. Поэтому у нас обучают практической грамматике. Во всем мире существуют реалии разговорной речи, зачастую загрязненной своим локальным языком.

Иными словами, Европа говорит по-английски, но плохо. По одной простой причине: их никто не обучал. Есть такой анекдот: наша домохозяйка на Брайтоне приходит в супермаркет и делает заказ на русском языке. Ей отвечают по-английски. Она возмущается: «Я уже здесь 10 лет живу, а они никак русский не выучат!». В этом, как и в любом другом анекдоте, есть доля истины. Многие думают: «Вот поеду за границу, там сразу и научусь говорить». Это ошибочное представление. Кроме других проблем, у вас появится задача посещения языковых курсов вместе с другими эмигрантами. Но дело в том, что проблема, скажем, китайца, японца или таиландца отличается от проблем русскоговорящего. Это касается и физиологической особенности нашего аппарата говорения, и особенностей фонетики, не говоря уже о специфике построения родного языка и стиле мышления.

У меня есть примеры, когда американка, эмигрантка из нашей страны, специально приехала из США для изучения английского на наших курсах. И второй пример: девушка, прожившая 2 года в Америке, практически не могла ни слова сказать по-английски. Она жила в русском районе и работала в подсобке русского магазина. Эмигрант – неприятная «должность».

Помните: английский язык – это чувство собственного достоинства за рубежом. Лучше обрести это достоинство заранее. Несколько лет назад ко мне обратилась семья будущих эмигрантов. Среди них был отец семейства, 68 лет, после инсульта. У него были проблемы с дикцией. Я сказал, что, может быть, не стоит обучаться с молодыми при таких обстоятельствах. Он, шутя, ответил: «Хочу умереть достойно». Дай Бог ему здоровья! Недавно приезжала его дочь: «Папа ведет отдельную самостоятельную жизнь».

Ничто не может быть помехой в изучении языка, если есть желание. В большой мере язык является отражением мировоззрения человека. Есть переводчики и интерпретаторы. Последние являются высшей категорией специалистов. Их на Руси называли толмачами. Наверное, многие из вас не знают, что в русском, а тем более в украинском языках масса слов и выражений на самом деле – английские. К примеру: в украинском «кишеня» – от английского «cash» (наличные), «файно» – fine (хорошо), «мапа», «гелікоптер» – это английские слова.

ТРУДНОСТИ И ИХ РЕШЕНИЯ

1. Фонетическая. Существует весьма существенная разница в этом плане между русским и английским. Решение – тренировка.

2. Интеллектуальная. Приучение мозга к решению определенных задач. Специально созданные мозговые штурмы увеличивают эффективность обучения в десятки раз.

3. Интенсивность учебного процесса. Необходима для сокращения сроков обучения.

4. Навыки разговорной речи сохраняются кратковременный период. Работает Английский клуб, где люди могут общаться на английском языке.

И еще несколько рекомендаций. Как эффективнее овладеть английской разговорной речью? Почему в Европе могут общаться на английском? Потому что десятилетиями существует сильная интервенция английского языка. Имеется в виду радио, телевидение, кино, газеты, книги и живое общение. Английский реально существует вторым, и уже стал интернациональным языком общения в Европейском Сообществе. Вам необходимо приучить себя к мысли, что это не есть что-то инородное. Язык должен гармонично войти в нашу жизнь. Очень важно привыкнуть к звучанию английского языка. Слушайте все! У кого есть возможность, необходимо смотреть видео без перевода. И не важно, что не все понятно. Необходимо адаптироваться к звучанию английской речи. К примеру, в кино жесты, интонация, мимика, сюжет во многом подсказывают нам, о чем идет речь. Моя бабушка, будучи в немецком концлагере, каким-то чудом узнала о предстоящей бомбардировке территории американцами из разговора немецких охранников, чем спасла себя и мою маму.

Многое, конечно, зависит и от вашего отношения. Нужно себя убедить, что это второй язык, и тогда это станет реальностью. Говорить при любой возможности. От количества сказанного зависит качество речи. Хотите научиться читать – читайте, писать – пишите, понимать – слушайте, хотите научиться говорить – говорите! Не ставьте перед собой сложных задач, передавайте информацию простыми фразами. Лет 10 назад передо мной стояла задача: обучить секретарей-референтов английскому. Выяснилось, что у них и с русским не всегда ладно. Задача казалась трудной. Поразмыслив, я пришел к выводу, что для нормальной работы секретарем необходимо 80-100 фраз в нужном месте и в нужное время. 9-ти месячная работа сократилась до одного месяца обучения. Как встретить иностранного гостя, развлечь, устроить в гостиницу, назначить встречу с боссом, узнать о нем как можно больше для того, чтобы переговоры были успешными, как правильно ответить по телефону и ряд других вопросов.

Многие, заполняя анкеты в иностранных посольствах, оставляют изучение языка напоследок. Это ошибка. Попадая на Запад, у вас исчезает множество проблем и вырастает одна главная – говорить на английском языке. От этого зависит ваша успешная адаптация в незнакомой стране. Получение высокооплачиваемой работы прямо зависит от вашей коммуникативной компетентности. Тесты TOEFL, IELTS, First Certificate, PET и другие являются пропуском к успеху. Помните: даже коренные американцы идут на курсы повышения коммуникативного уровня для улучшения своей позиции на фирме.

Помните: английский – это труд.

Александр ВОЙНА.







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)