ТУРЕЧЧИНА ЗМІНИЛА НАЗВУ КРАЇНИТуреччина відтепер називатиметься в офіційних документах ООН так, як свою країну називають самі турки – Türkiye («Тюркіє»). Напередодні ООН схвалила клопотання Туреччини про реєстрацію самоназви як офіційного найменування країни. 2/6/2022
|
В Організації Об'єднаних Націй почали використовувати нову офіційну назву Туреччини - Türkiye
|
Кампанію за перейменування країни на міжнародній арені розпочав наприкінці минулого року президент Реджеп Ердоган. «Найкраще культуру, цивілізацію та цінності турецького народу відображає слово Türkiye», – заявив Ердоган у грудні.
Цього тижня ООН отримала від Туреччини офіційну заявку – і відразу задовольнила її. Після центрального апарату ООН назву країни у документах поміняють і більшість міжнародних організацій.
У турецькому уряді зазначили, що слово Türkiye найкраще представляє та виражає культуру, цивілізацію та цінності турецької нації. «У цьому контексті ми використовуємо у нашій експортній продукції Made in Türkiye замість Made in Turkey. Наші продукти, які є гордістю країни у міжнародній торгівлі, будуть представлені зі словом Türkiye усьому світу», – заявили в Анкарі.
Перейменування країни також спрямоване на підвищення привабливості країни для туристів. Туристичний логотип Туреччини із зображенням тюльпана та красивим написом Türkiye відомий у всьому світі.
Турецька державна телекомпанія TRT у своєму англомовному мовленні замінила Turkey на Türkiye ще минулого року – одразу, як розпочалася кампанія. Як один з аргументів за перейменування TRT наводила той факт, що в англійській мові «turkey» – це ще й індичка, птах, якого традиційно готують на Різдво, Новий рік або на День подяки у США.
Крім того, згідно з Кембриджським словником англійської мови, одне з переносних значень слова «turkey» – дурень, недотепа та невдаха. То ж реформа дозволить уникнути небажаних асоціацій країни з індичкою та іншими значеннями слова turkey.
Як зауважує у своїй публікації BBC, країни часто змінюють назви на міжнародному рівні, тут Туреччина не є унікальною. Нідерланди, наприклад, зовсім нещодавно попросили світову спільноту більше не вживати – принаймні в офіційних текстах – традиційне «Голландія» (Holland). Сусідній до Туреччини Іран ще в 1935 році зробив приблизно те саме, що турки – запровадив слово, яким перси завжди називали свою країну, як офіційну міжнародну назву держави.
Інші сусіди Туреччини теоретично також можуть захотіти перейменуватися на міжнародній арені. Особливо Грузія, чия англійська назва Georgia збігається з назвою американського штату, що спричиняє незручності, наприклад, під час пошуку в інтернеті. Грузини називають свою країну Сакартвело, вірмени – Айастан, сирійці – Сурія, а не Сирія, а Греція сама себе називає Елладою.
Втім, якщо замінити офіційну назву в ООН країна має повне право, то над мовами інших народів вона влади не має. Тож малоймовірно, що у нас замість традиційної назви «Туреччина» вживатимуть «Тюркіє».

|