БУДЬТЕ О-ПЕР-АТИВНЫ, ПОКА МОЛОДЫ И АКТИВНЫ! – 3Получив на руки пакет документов, я отправилась домой, где, разложив на столе, принялась внимательно их изучать. Их было несколько видов. Каждая дублировалась на английском, и заполнять нужно было на двух языках. Желательно грамотно. (Окончание. Начало см. в «Загранице» №34 (87), август 2001 г.) 21/9/2001 Анкета полюбопытствует об укладе жизни в вашей семье: кем работают родители, сколько у вас братьев и сестер, какого они возраста, у кого какие обязанности в семье, есть ли у вас домашние животные... На все вопросы рекомендуется отвечать предельно честно и четко. Относительно животных можно и приврать: понятное дело, держать собаку в киевской квартире – не лучшее решение, но ведь человек, который трепетно относится к животным, воспитывает в себе самое гуманное отношение к окружающему миру. Наличие в вашей жизни «братьев меньших» будет для иностранных граждан свидетельством вашей ответственности и даже благородства, желания заботиться о ком-то. И уж тем более, если они держат у себя собачку либо кошку, они будут рады пригласить человека, который находит общий язык с представителями домашней фауны. То есть, животных желательно иметь, любить и понимать.
Но, пожалуйста, не вздумайте врать, отвечая на вопрос о курении! Вы же знаете, как фанатично жители «загрязненной Европы» относятся к здоровому образу жизни. Если же вас уличают в неправде – будут неприятности, вплоть до депортации. Этой самой депортации, правда, можно не опасаться отъезжающим в Ирландию – она у них не практикуется. Раз уже вы балуетесь никотином, то честно ставьте галочку в квадратике напротив ответа «да». За этим вопросом обязательно последует следующий: «Смогли бы вы дымить в месте, где дети вас не увидят?» Вопрос, по меньшей мере, странный. Откуда вам знать – имеются на их территории такие места или нет? Но вы понимаете, что придется, кривя душой, поставить еще одну галочку.
Излагая далее перечень языков, которыми вы владеете, не преувеличивайте степень своих знаний. А то был случай, когда аu-pair, которая встречалась некоторое время с финном, выучила, что на его языке «Дед Мороз» – это «Йоло Пукки». Для пущей важности она в перечень своих языков внесла и финский. И это сыграло решающую роль – ее пригласила испанская семья. Девушка попала в крайне неловкое положение, когда отец семейства попросил ее подписать поздравительную открытку к Рождеству для его финских друзей. Барышне пришлось потратить чуть ли не половину месячного жалования на приобретение испано-финского словаря, откуда она ковыряла слова для поздравления без падежей и родов.
В здоровом теле...
Со спортом вам лучше, хоть мысленно, но подружиться. Ибо нередко иностранные граждане ко всему еще и бегают по утрам. Правда, итальянцы – это общеизвестно – бегать начинают, если у них появляется новый шикарный спортивный костюм или «крутые» кроссовки. Что поделать, показуха у них в крови!
А вот «американский папа» на самом деле заботится и об организме, и о внешнем виде. Поэтому каждое утро у него начинается с 5 кружков на ближайшем стадионе. Об этом мне поведала осевшая в Штатах Валя, которая утверждает, правда, что до стадиона, находящегося в двух кварталах, «дэдди» добирается исключительно на машине. А потом на лишний вес жалуется! Похудеть – его американская мечта.
В графу «хобби» лучше внести все, что будет свидетельствовать о вашей активности. Тот же спорт, туризм, помощь старушкам, волонтерские лагеря и тому подобное должны произвести впечатление. Вряд ли запишут в плюс и ваше увлечение смотреть фильмы онлайн без тормозов. Если вы активны в смене любовников, этот факт лучше упустить. Хотя о ваших приватных делах тоже придется кое-что рассказать.
Picolo amore
Вопрос из анкеты: «Есть ли у вас бой-френд?» Лично я предпочла ответить «нет», ибо далее вопрошали на английском: «Если да, то каков характер ваших отношений? Объясните подробно». Подробно – еще ладно, но на английском?! Хотя Наташа, «о-перствующая» в Германии, вот что думает по этому поводу: «На такой вопрос лучше было бы ответить «да». Дело в том, что девушка, не имеющая бой-френда, конечно же, станет его искать (с перспективой окольцеваться и поменять гражданство), а ее стремление вернуться когда-либо на родину ставится под большой знак вопроса. Что ж, далее: «Что думает ваш бой-френд о столь длительной разлуке с вами?» Можно, конечно, процитировать классика, который разлуку и любовь с ветром да огнем сравнивал: большую – раздувает, маленькую – гасит. Можно и не цитировать, а вложить в уста бой-френда слова, которые в его головушку и не пришли бы погостить никогда. Только я вот не уверена, что цензура его соображение по этому поводу пропустит за границу. Поэтому, опять же, склоняю вас к мысли, что «неимение» бой-френда в этом случае выгоднее.
Продолжение следует.
Вика МЕЛКОВСКАЯ.
|