Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №34 (87)

ЛИЧНЫЙ ОПЫТ


БЛОНДИНКА ЗА РУЛЕМ – 3

Окончание. Начало путевых заметок см. в «Загранице» №32 (85).

15/9/2001

Аня довольно хорошо владеет польским. Чтобы не заснуть за рулем по ночной дороге к ближайшему отелю, она стала преподавать мне азы разговорной речи: «Я не муве по-польску», «Иле коштуе», «Джень добры», «Дзенькуе сердечнэ»...

Постигая нехитрую науку языка, где прилагательному место отводится исключительно после существительного, а ударение всегда падает на предпоследний слог, я старалась не упускать из внимания проносящийся мимо пейзаж. Складывалось впечатление, что, зная о состоянии украинского отрезка Варшавской трассы, поляки специально поиздевались – мол, почувствуйте разницу: асфальт тщательно укатан, красивая и четкая разметка стелится под колеса, а пешеходные переходы грамотно и предупредительно подсвечены. И весь этот дорожный уют окультуривают зеленые насаждения, из которых поочередно выглядывают то рекламные щиты, то девочки в сексапильных шортиках.

БЛОНДИНКИ В ОТЕЛЕ

На каждой тумбочке возле кроватей мы нашли по букетику свежих цветов, бутылке минералки и рекламному проспекту, предлагающему развлечься с обладательницами роскошных ягодиц, запечатленных в кадре: все, как на подбор, пышногрудые и темноволосые.

- Знаешь, что такое искусственный интеллект? – зло спросила сонная Аня. – Это блондинка, выкрашенная в брюнетку! С этими словами она нажала на педаль... унитаза, отправив девиц с картинки в путешествие, а сама приступила к водным процедурам.

- А ты никогда не задумывалась над тем, что такое блондинка под душем? – донеслось сквозь шум воды. – Поляки утверждают, что это – чистая глупость.

Двухместный номер в пригороде Хелма, где мы остановились досыпать свою первую польскую ночь, обошелся в сто злотых. Интерьер приятный, но диваны неудобные. Шелковые постели своей прохладой спасали от жары, которая, несмотря на моросящий дождик, удерживала свои позиции всю ночь. Утро началось с очередной язвительной реплики: «Что делает блондинка утром в постели? Мешает...»

Пробуждение было тяжелым. Дело не только в нашей усталости, но и в нависших над Польшей грозовых облаках. И все же, несмотря на это, мы получили заряд прекраснейшего настроения, включив телевизор. В голове все еще сидел штамп: «Польское телевидение – самое нудное телевидение в мире». Развенчивать сей факт не стану – телевизор во время нашего путешествия мы почти не смотрели. Но в то утро удивительным образом попали на детскую программу «Улица Сезам», где малышей как раз учили считать до десяти. К концу программы я уже сносно могла воспроизводить, повторяя за лохматым монстриком: «Едын, два, тжы...» Минут за сорок я уже считала по-польски туда и обратно, и даже была готова ответить на вопрос одного из постояльцев у выхода из отеля: «Ктура годзина?», но...

БЛОНДИНКИ И КАЛОРИИ

Так повелось, что блондинки не носят часов. Польское телевидение таки убедило их, что каждый «тик-так» – это две калории. Было уже 10 утра, и мысль о завтраке все навязчивей посещала нас. Трапезничали мы на подъезде к Курову, где на паркинге имеется довольно неплохая и сравнительно (с Варшавой) дешевая «рестаурация» – так в основном называются заведения польского общепита.

От стандартного меню фастфуда мы отказались в пользу следующих блюд: вареники с мясом (5,5 злотых), говядина с гарниром (9), сок и кофе (по 2,5 злотых). Плюс салат. Заплатив за него всего 2 злотых, приступай к самообслуживанию: из имеющихся 10-15 вариантов, накладывай себе все, чего душа пожелает (и сколько влезет в тарелку). Когда мы приступили к салату, стало понятно, что вареники и говядина в этом списке были совершенно лишними. И, конечно же, прав был тот, кто заметил: чем сложнее рецептура польских блюд, тем тяжелее желудку их переваривать.

В Польше принято есть много в любое время суток, но не утром. Традиционно, как и по всей Европе, здесь на завтрак подают бутерброды с ветчиной и сыром, запивают кофе или хербаткой (чаем с лимоном). В меню, как правило, несколько супов. Популярен борщ или национальный «журек». Последнее блюдо настоятельно рекомендую всем, кто собирается в Польшу – его вкус и питательность вполне оправдывают цену в 5-7 злотых.

С чувством приятной сытости под ритмы какой-то польской радиостанции мы продолжили продвижение к Варшаве.

ШОПИНГ

«Что думает блондинка, тратя свои деньги в магазине?» – «Он мне за все заплатит!» Платить, к сожалению, приходится самим. Благо, цены не слишком шокировали, в среднем превышая стоимость точно таких же польских товаров, наводнивших наши рынки, на 30%. Прогуливаясь по знаменитой пешеходной (а соответственно – и торговой) улице Новы Свят, не устоишь: нет-нет – и свернешь в магазинчик, где и оставишь свои денежки.

Смешно – слово «магазин» по-польски означает «склад», а отоваривается народ в «склепах». Мрачновато звучит, да? Зато развеселое слово «самохуд» означает «автомобиль».

В этих частных маленьких магазинчиках принято здороваться с продавцами, заходя туда, ты тут же попадаешь в их поле зрения. Не поздоровавшись, зарекомендуешь себя иностранцем. А иностранцы (если это только не немцы, перед которыми поляки преклоняются, и не венгры, которых они искренне уважают) вызывают подозрение. Иностранцами полякам нравится считать русских и украинцев, которые, пользуясь безвизовым пространством, рвутся хоть в какую-нибудь заграницу. А, вырвавшись, только и думают, где бы чего приобрести – полукупить, полуукрасть.

Наших и вправду не любят. Но меня это не особенно волновало, когда я нырнула в пучину прилавков и ценников. На одной из примыкающих к проспекту Новы Свят улочек – тоже бойкая фруктово-тряпичная торговля. Килограмм клубники и юбка в одну цену – 10 злотых, кроссовки – 100. Самое большое столпотворение собрал шоп «Индия» – товары восточного секонд-хэнда. Цены весьма низкие, одежка – экзотическая. Даже респектабельные (по крайней мере, с виду) пани не стесняются отовариваться там, покупая для себя колоритные летние вещицы, вплоть до сари. В большинстве магазинов в это время сезон распродаж, и хорошие вещи можно приобрести очень недорого. Казалось, что цены, не выдерживая таких перепадов температур, просто тают, как мороженное. Кстати, о мороженом – «лёди». Его стоит покупать только в пачках, ибо развесная разновидность сего десерта совершенно не соответствует своей цене (1,5 злотых за шарик), да и вкусовые качества оставляют желать лучшего.

ДЕЛОВЫЕ БЛОНДИНКИ

Из-за неустойчивой погоды несколько дней мы созерцали Польшу в основном из окон – гостиницы, автомобиля, офиса. А поскольку в Варшаве Аня была по делам, я из любопытства решила вместе с ней посмотреть, как эти дела вершатся на польском уровне.

Главный офис фирмы расположился в резиденции хозяина – пана Анджея. Бизнес-помещение внутренним двориком соединялось с жилым коттеджем – в Польше сейчас очень модно жить, не отрываясь от работы, и работать, не отрываясь от жизни. Правда, не каждый бизнесмен еще может себе это позволить.

В самом офисе все очень по-польски. Когда я оказалась там, чувствовала себя, как дома: мне все напоминало радиостанцию, на которой я работала в течение последних трех лет в Киеве (ее хозяином был поляк, и строилось здание поляками). Все выдержано в стиле социалистического примитивизма: ничего лишнего, а царит полнейший бардак. Но при всем это выглядит как-то необъяснимо чопорно.

Как мне показалось, украинская офисная культура на порядок выше польской. За время путешествия мы посетили около 10 варшавских офисов, что и навеяло соответствующие выводы. В офисах, как и в жилых домах и двориках, очень много зелени. В Польше вообще много цветов. Они настолько гармонично дополняют примитивную архитектуру, украшая балкончики, что это все кажется почти продуманным. Чуть больше вычурности постройкам – и вся красота превратилась бы в пошлость. Коридоры офисных помещений чаще всего напоминают больницу (из-за популярности кафеля и вагонки).

Поляки вели себя приветливо, гостеприимно, «але» дистанционированно. Встречая нас в офисах, непременно здоровались за руку, предлагали чай или «запарной» кофе (в Польше именно такому отдают предпочтение) и всяческие вкусности. Кушать, не отрываясь от процесса, – обычное дело для стандартного поляка. Времени на обеденный перерыв в их национальном рабочем расписании не предусматривается. Отсюда и такие перлы: «Как узнать, что блондинка работала за компьютером?» – «Она оставила кусочек сыра для мышки».

Польский офис без компьютера – и не офис вовсе. Как и без блондинок. Они успели себя и здесь ярко зарекомендовать («На мониторе следы от каблуков: блондинка вошла в Интернет»). Интернет для любого поляка – это дополнительный заработок, и все кому не лень «висят в сети», штампуют пиратские программы и делают деньги. Те же, кому лень, на рабочем месте отдаются всему, чему угодно, но не самой работе, предпочитая все откладывать в длинный ящик. Чрезмерная усердность по природе ленивыми поляками рассматривается как порок.

Сотрудники очень вовремя приходят на работу и очень вовремя уходят. В пятницу рабочий день у многих заканчивается в 16:00, и даже если еще не все вопросы улажены, привыкшие к пунктуальности поляки закроют офис в 15:59. Собственно из-за этой черты польского характера наши дела были отложены до понедельника, хотя то, что предстояло решить, по времени занимало около двух часов. Полякам оказалось удобнее оплатить нам еще двое дополнительных суток в отеле...

«Пшепрашем», «прошу пани», «бардзо прошу», «дзенькуе сердечнэ» – это не просто офисные формы вежливости, это то, чем звучат варшавские улицы, по которым я гуляла, когда выдавались солнечные дни.

Продолжение следует.

Вика МЕЛКОВСКАЯ.







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)