Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №03 (837) Германия

УЧЕБА


ЗА КЛАССИКОЙ – В ГЕРМАНИЮ

Из 923 студентов Высшей школы музыки в Веймаре почти половину составляют иностранцы. Особенно много студентов из Южной Кореи и Китая. Аналогичная ситуация с иностранными студентами складывается и в других 24 музыкальных вузах Германии.

16/1/2020

Почти каждый второй студент немецких музыкальных вузов – иностранец

В кабинете профессора по классу фортепиано Герлинды Отто висит плакат, информирующий о том, что студенты Высшей школы музыки в Веймаре могут бесплатно посещать концерты и спектакли. Ее ученики из Азии, однако, не часто пользуются этой возможностью.

«Я им постоянно говорю, как важно ходить на концерты и в оперу, чтобы узнавать классическую культуру. Недостаточно в совершенстве владеть инструментом», – говорит Герлинда Отто.

Страна классики Германия

Е-Юн Чой получила степень бакалавра по вокалу в Южной Корее. Потом приехала продолжать музыкальное образование во Франкфурт. Сейчас она поет в Кельне в оперном театре. «В Германии много драматических и оперных театров, здесь возможностей гораздо больше, чем в Корее, – говорит она в интервью. – И уровень очень высокий».

Японка Касуми Итокава готовится к экзамену на степень магистра по классу арфы. «В Японии арфа – в основном, сольный инструмент, а я хотела научиться играть и в оркестре, – рассказывает она. – Здесь это возможно».

Действительно, в Германии – около 130 финансируемых из бюджета больших оркестров, а также десятки камерных ансамблей и специализированных ансамблей. Кроме того, в стране 80 оперных театров.

На исполнительских факультетах особенно популярен класс фортепиано. Каждый, кто возвращается домой из Германии с дипломом концертного исполнителя, имеет хорошие шансы сделать карьеру в оркестре или стать музыкальным педагогом. Престиж обучения в Германии особенно высок в странах Азии. Соответственно и желающих очень много.

Из 300 человек, стремящихся получить немецкое высшее музыкальное образование по классу фортепиано, только десять становятся студентами. Абитуриент должен владеть не только инструментом, но и немецким языком.

Аналогично обстоит дело и на дирижерском отделении. Главный дирижер оркестра Высшей школы музыки в Веймаре Николя Паске поясняет: «У нас очень строгие критерии, в том числе и что касается знания немецкого языка. Тот, кто хочет быть здесь дирижером, должен говорить по-немецки хотя бы уже для того, чтобы общаться с музыкантами оркестра».

Одни иностранцы

В классе фортепиано у Герлинды Отто сейчас одни иностранные студенты, потому что они были лучше других на вступительном экзамене. По ее словам, в последние годы уровень абитуриентов в целом вообще заметно вырос, и не в последнюю очередь благодаря именно музыкантам из стран Азии.

Немецкие музыкальные вузы не только принимают на учебу иностранных студентов, но и активно участвуют в традиционных международных университетских обменах. Высшая школы музыки в Веймаре, например, планирует два дополнительных курса подготовки дирижеров вместе с музыкальным училищем Джейкобса университета Индианы в США. В Веймаре студенты могут работать с многочисленными профессиональными оркестрами, подчеркивает директор по международным отношениям веймарского вуза Йенс Эвен.

Самой большой в Германии консерваторией является кельнская. В Высшей школе музыки и танца в Кельне учатся 1500 студентов. Она специализируется, в частности, на старинной музыке, композиции и джазе. Талантливые молодые вокалисты и вокалистки получают возможность выступать на большой оперной сцене.

Карьера в Германии или домой?

Е-Юн Чой хотела бы остаться в Германии. Ее семья гордится тем, что она делает карьеру в Германии, и особенно тем, что она участвует в новой постановке оперы «Кармен» на большой сцене в Кельне.

Касуми Итокава хочет играть в немецком оркестре еще некоторое время после получения степени магистра, но потом вернуться в Японию или уехать в какую-нибудь другую азиатскую страну. Конкуренция везде очень большая. Без успешно сданного экзамена на право концертных выступлений найти работу в Азии так же сложно, как и в Германии. Касуми Итокава уже имеет опыт работы с профессиональными оркестрами в Веймаре и поэтому надеется на успех.

Габи РОЙХЕР, Элла ВОЛОДИНА.







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)