Цветы срезаны, но не убиты...Значит так: берем красивую вазочку, пару-тройку прутиков, цветы (можно искусственные), сухие листья. Все это живописненько располагаем и можем, скромно потупившись, пояснять потом гостям: «Это у меня такая икэбанка...» 15/7/2001 Если ваше представление об икэбане примерно такое, лучше сразу читайте что-нибудь другое. Слишком многое в мире высокого искусства захватано нетерпеливыми и равнодушными руками. Гейша, оригами, сумо, ниндзя... Зачастую мы и сами не понимаем, что скрывается за вроде бы известными образами. Попробуем разобраться хотя бы с икэбаной.
Обманчивые представления о легкости и общедоступности искусства икэбаны, к сожалению, нередко приводят к тому, что за пределами Японии оно становится, в сущности, псевдоискусством. На Западе икэбана рассматривается порой как легкое и приятное занятие в свободное время – хобби для домохозяек. В Японии икэбана – это сложное и одухотворенное творчество, длительное и трудоемкое обучение, освоение священного ритуального действа. Кстати, в традиционные японские школы икэбаны не принимают лиц старше 40 лет – говорят, поздно учиться, не удастся достичь подлинного мастерства...
У японцев есть три важнейших понятия, связанных с эстетическим осознанием мира: ханами (любование цветами), цукими (любование луной) и юкими (любование снегом). Отличие икэбаны как объекта созерцания (ханами) от двух других объектов эстетического созерцания состоит в том, что она есть результат активной роли человека. Создатель икэбаны творит, подобно самой природе, художественную реальность. В известном смысле композиции икэбаны – это образ противостояния жизни и смерти. Срезая цветы, человек несет им смерть, а в композиции икэбаны как бы воскрешает их, выявляя их внутреннюю, сокровенную красоту. Поэтому в икэбане не воспроизводится натуралистически картина жизни цветов на земле, а конструируется их предельно совершенная форма, которая в обыденной жизни чаще всего не выявлена.
«Я слышал, что цветы ставили в вазы с давних времен. Цветами восхищались только за их внешнюю красоту, не понимая их природной сути... По традиции мы используем ветки и цветы для создания идеального образа внутренней красоты растения...» – говорил Сенно, основатель Школы Икэнобо (1542 год).
Икэбана (если дословно) – это «цветы, которые живут». Мы, европейцы, привыкли выставлять напоказ прекрасные букеты как демонстрацию мастерства человека, создавшего его. Мы выражаем в букете свои вкусы и пристрастия, свою индивидуальность. У творца икэбаны задача более возвышенная – он стремится выявить в ней природную сущность представленных в икэбане растений, глубинный смысл их сочетаний и расположения. Европейский букет – это символ нашего тщеславия. Икэбана – низкий поклон перед совершенством живой природы. Европейский букет – это пышность, нарядность, богатство. Мир икэбаны строг и аскетичен – две-три веточки, простые и скромные растения. Один цветок может сказать больше, чем целая охапка.
Древняя японская притча рассказывает о мастере Рикю, сад которого славился на всю страну цветами повилики. Однажды на них решил взглянуть один из правителей Японии. Придя в назначенное время в сад, он увидел, что все цветы срезаны. Разгневанный правитель вошел в помещение и увидел икэбану из одного единственного стебля повилики. Мастер Рикю принес в жертву все цветы своего сада, чтобы подчеркнуть их красоту в одном, самом лучшем...
Этот вид искусства проник в Японию вместе с буддизмом из Китая, где он играл роль ритуального обряда подношения символически значимых цветов Будде. В Японии икэбана постепенно превратилась в отдельный вид искусства, постепенно проникший во все слои населения и самые разные сферы общественной жизни. Для многих японцев икэбана – это не только необходимый элемент национальной культурной традиции, но и совершенная модель мироздания.
В основе философии икэбаны, как и всего японского искусства, лежит вечное и неизменное сопоставление трех основ – Земли, Воды и Человека. Иногда они равновелики и равноценны. Иногда – нет. В этом и только в этом творец может выразить свое отношение к жизни. Основу композиции составляют срезанные живые цветы. Икэбана живет столько, сколько живут ее цветы. Цветы могут быть любыми – наилучшими считаются те, которые растут в это время года в саду, возле озера, в поле. Любовь к линии и пространству – еще одна отличительная особенность японского искусства в целом и икэбаны в частности. В основе композиции лежат ветви растений. Их немного – обычно две-три, в особо сложных композициях – до девяти. Простота как знак оригинальности и единичное как знак целого – вот кредо истинных художников икэбаны.
Те, кто давно знаком с искусством икэбаны, могут «читать» цветочную композицию: форма, компоненты, цвета – все имеет свое скрытое значение. Например, зеленый цвет является олицетворением весны, красный и желтый (золотой) – это цвета лета, его разгара и увядания. Белый цвет символизирует осень – время вызревания белоснежного риса. Самое темное, глухое время года – зима – ассоциируется с черным цветом.
Ощущение времени, мгновенности и вечности, рассвета и заката тоже должно быть выражено в икэбане. Прошлое воплощают полностью распустившиеся цветы, стручки, засохшие листья; настоящее олицетворяют цветы, лишь начинающие распускаться, и свежие зеленые побеги; будущее – бутоны и набухшие почки.
Сами цветы, травы и деревья, их сочетания в икэбане образует сложный поэтический язык. Так, сосна и роза – это вечная молодость и долголетие, сосна и пион – молодость и процветание, пион и бамбук – процветание и мир. Веточки бамбука, сосны и сливы часто группируют вместе, и они олицетворяют долголетие, так как все эти растения остаются зелеными и в холодную пору.
Символом Японии являются цветы хризантемы. Естественно, эти цветы – частый мотив икэбаны: искусство составления композиций из хризантем продумано японскими мастерами с особой тщательностью. Хризантемы уподобляют одиноким вершинам с их чувством собственного достоинства и покоем, они словно благородные люди с их чувством долга. Такие растения уникальны – они возвышаются над пошлостью и воплощают сущность осени. Ветка абрикосового дерева выступает как символ красоты и изящества женщины. Цветущая ветка яблони выражает пожелание мира в семье, который воцаряется благодаря добродетели жены и матери. Жасмин олицетворяет сладостность наслаждения жизнью, ее полноту и терпкий аромат.
Следующие двенадцать растений, собранные в одной композиции, воплощают полноту жизни, ее ритм, олицетворяют двенадцать месяцев года: слива, персик, пион, вишня, магнолия, гранат, лотос, груша, мальва, хризантема, гортензия и мак. Четыре времени года чаще всего выражаются в композициях из пионов (весна), лотосов (лето), хризантем (осень), веточек сливы (зима).
Японские теоретики искусства икэбаны выработали семь основных параметров, по которым анализируются произведения мастеров этого искусства. Это соотношения растений и сосуда, сосуда и подставки, цветов и фона, цветов между собой, формы цветов и формы сосуда, цветовые отношения в композиции, относительная позиция растений в икэбане. Но что поразительно – при всей канонической строгости икэбаны в ней всегда должна сохраняться некоторая импровизационная неопределенность, иррациональность, непредсказуемость...
Структуру икэбаны определяют ее стиль, школа и форма композиции. История искусства икэбаны открывается созданием великолепного торжественного стиля, который получил название рикка (дословно – «поставленные цветы»). Устремленные вверх цветы и ветки, использование в композициях сосны, кедра, бамбука придают этому стилю парадность и значимость.
Стиль нагэирэ базируется на самом простом принципе компоновки растений, когда их небрежно, словно бы беспорядочно, ставят в вазу. Цель его – показать красоту любого природного материала.
Простой и утонченный стиль сэйка возник под влиянием дзен-буддизма. Для него особенно характерна асимметрия, все компоненты как бы направлены к источнику света, подобно тому, как это бывает и в самой природе.
В XIX веке под влиянием контактов с Западом появляется стиль морибана, соединяющий формальность рикка и естественность нагэире. Для этого стиля характерно такое расположение растений, при котором они никогда не касаются краев сосуда, а прямо поднимаются над водой. Цветы располагаются в низкой плоской вазе. Для составления композиций в стиле морибана используется кэндзан – тяжелая металлическая подставка с торчащими иглами, между которыми закрепляют ветви, крупные листья и стебли. Это позволяет создавать причудливые изгибы, как бы заставляя композицию парить в воздухе.
Икэбана недолговечна. День-два – и цветы завянут, творение мастера закончит свою жизнь. Искусству одного дня нужно учиться всю жизнь. Так говорят японцы. Потому что жизнь коротка, а искусство вечно. Так говорили древние греки.
Екатерина ФЕРЕНЕЦ.
|