Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №34 (696) Швейцария

ПРОСТО ЖИЗНЬ


СТРАНА ПОЛИГЛОТОВ

Репутация швейцарцев в качестве полиглотов – вовсе не миф. Почти две трети (64%) населения страны используют как минимум раз в неделю другой язык. Более трети швейцарцев употребляют (38%) – сразу два иностранных языка, а четверть (26%) – три языка и больше. Это подтверждает исследование-опрос Федеральной статистической службы Швейцарии.

5/10/2016

Две газеты в кафе Фрибура – города, в котором используются два официальных языка

Как сообщает портал Swissinfo.ch, примерно каждый пятый швейцарец как минимум раз в неделю использует три языка, а 7% – целых четыре: для того, чтобы разговаривать, писать, слушать радио, смотреть телевизор, читать или искать что-либо в интернете. На вершине платформы из самых часто используемых языков находятся немецкий, швейцарский диалект немецкого языка и французский. Английский занимает четвертое место. Все это стало известно благодаря масштабному опросу о языках, религии и культуры 2014 года, реализованному Федеральным ведомством статистики (OFS).

Обладатели диплома о высшем образовании (76%), молодежь возрастом 15-24 года (79%), профессионально активные швейцарцы (72%), а также иммигранты и «секондос», их дети (84%), – вот те, кто чаще всего использует сразу несколько языков, констатируют статистики. И лишь треть (36%) населения Швейцарии говорит в своей обыденной и трудовой жизни только на одном-единственном языке.

Среди швейцарцев, покинувших свой лингвистический регион, каждый пятый поселившийся в немецкоязычной части страны регулярно прибегает к языку Мольера, а почти каждый десятый (12%) – к языку Данте. Аналогичные пропорции и у тех, кто поселился в западной франкоязычной Швейцарии относительно немецкого (19%) и итальянского (11%). Напротив, выходцы отсюда с трудом переключаются на диалект, переехав в другую часть страны: только 6% говорят на швейцарском варианте немецкого хотя бы раз в неделю.

Зато тичинцы, выступающие в роли лингвистического меньшинства – настоящие чемпионы, когда дело касается частого использования национальных языков, отличных от итальянского. Более четверти (28%) с легкостью переходят на французский, более трети (34%) – на немецкий, а 12% еще и на диалекте говорят.

В качестве международного языка английский также регулярно используется на швейцарской земле. Так, в немецкоязычной части насчитывается 43% тех, кто регулярно к нему прибегает, добавим к ним 38% франкоязычного населения и 30% жителей Тичино. Язык Шекспира забрал первенство у французского и итальянского в немецкоязычной части страны. То же самое и в западной Швейцарии, где он намного опережает по популярности немецкий и итальянский. И только в италоязычном регионе к нему прибегают пока что реже, чем к национальным языкам.

Общим для всех жителей Швейцарии стало то, что чаще других на английский переходит молодежь (63%) и люди с высшим образованием (62%). Впрочем, это не означает, что английский обрел приоритет над национальными языками: его использование может ограничиться чтением или пассивным прослушиванием как минимум раз в неделю, как, например, при навигации в интернете и для того, чтобы слушать музыку, а в некоторых профессиях пассивного английского вполне достаточно.

Родной язык множества иммигрантов, итальянский стал иностранным языком, наиболее широко распространенным в Швейцарии. За ним следует испанский (6%), португальский (5%) и языки балканских стран – боснийский, хорватский, черногорский и сербский – (все вместе 3%).

Франкоязычные кантоны стали новым домом для выходцев из испаноязычных стран и тех, кто говорит на португальском. Их меньше в немецкоязычной части Швейцарии, которую, зато, чаще выбирают представители балканских народов.

Исследование, посвященное языкам, религии и культуре, стало частью федеральной переписи населения. Впервые оно было проведено в 2014 году, чтобы затем повторяться каждые пять лет. В ходе него было опрошено примерно 16,5 тысяч человек, постоянно проживающих в Швейцарии уже не менее 15 лет.







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)