Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №15 (68)

ЛИЧНЫЙ ОПЫТ


Аниматор: «душевная» профессия

У каждого из нас в детстве была своя мечта относительно будущей работы. Мне, например, хотелось найти такую, на которой нужно было бы петь, танцевать, знакомиться с людьми, дурачиться и играть в разные игры, причем делать это желательно где-нибудь в субтропиках – у моря, среди пальм, солнца и песка. И чтобы за это еще и платили – в любых «удобоваримых» единицах.

15/4/2001

Что ж, мечтать не вредно, скажете вы. И будете не правы: работа такая существует не только в нашей фантазии. И называется она – анимация. Наш сегодняшний рассказ – личные впечатление девушки, которая работала аниматором в Турции – в курортном городке Анталья. По возвращении в Украину Мария ФЕРЕНС поведала нам свою историю.

– Анимаця – это целая отрасль в развлекательном шоу-бизнесе Турции, составная часть всего сервиса клуба-отеля (ресторана, спортплощадки, бассейна и т. д.). Аниматоры по сути своей – это те же массовики-затейники (в лучшем смысле этого слова), которых нанимают для того, чтобы никто из гостей не умер от скуки и не дай Бог не вывихнул от зевоты челюсть. Одним словом, аниматор – душа общества, человек, который должен поддерживать настроение публики на самой высокой отметке, ведь не зря само слово «анима» в переводе с латыни значит «душа», «дух». Но и здесь главное не переусердствовать... Некоторые туристы даже жаловались на излишнюю навязчивость анимационного сервиса. Судите сами: ну кому понравится, когда их поливают водой из пистолета или обсыпают каким-нибудь пеплом или конфетти? Что ж, и дурачиться надо уметь... Хотя большинство гостей были довольны и веселились вместе с аниматорами.

В обязанности аниматоров входят танцы, пение, участие в спектаклях и играх и просто общение с гостями; особое место занимает спортивная анимация: утренняя гимнастика, волейбол, водное поло, игры в бассейне, стрельба из пневматической винтовки и лука, баскетбол, футбол, игры на двоих, аэробика и многое-многое другое (услуги аниматоров, как и еда, дискотеки, пляжи и бассейны уже входят в стоимость турпакета). Аниматор – тот же артист, и вся его деятельность требует постоянной самоотдачи – ежедневно, ежеминутно на протяжении двенадцати и более часов в сутки. Не всякий может выдержать столь активный и бурный ритм, но на моей памяти никто не бросал работу. Мы были очень загружены, но наша работа была хорошо организована, так что все равно оставалось немного времени и для себя, и пусть незначительного, но необходимого отдыха.

Главный в системе анимации – менеджер по анимации (он подчиняется генеральному менеджеру, который в свою очередь подчиняется владельцу отеля). Менеджеру по анимации подчиняется наш непосредственный босс – хореограф (он занят подготовкой сценариев и постановкой шоу, разработкой костюмов и проведением репетиций).

Аниматоров-новичков учат: проводят специальные семинары и практические занятия по танцам, разработке программы на сезон, проведению спортивных игр и соревнований (общались мы на английском). Каждые две недели анимационная программа меняется, так что расслабиться здесь не приходится.

Наверное, вам интересно, как проходит рабочий день аниматора? Пожалуйста. Ровно в девять утра мы собирались на «летучку», затем – занятия йогой и утренняя гимнастика. После этого начиналось общение с гостями и развлекательная программа. После обеда и водной гимнастики в бассейне – перерыв до самого ужина, ну а за ужином следовала наиболее насыщенная анимационная программа: спектакли, танцы с гостями, общение в барах, развлекательные шоу. Около двух ночи анимация заканчивает свою работу.

Вместе с аниматорами работают певцы (в основном турки), но никакой дискриминации по отношению к нам, иностранцам, не было: права у всех работников – совершенно одинаковы. Единственное, где не работали наши соотечественники на территории отеля, – это детские клубы: «мини» – для детей 3-12 лет, и «юниор» – для молодежи 12-18 лет. К работе с детьми допускались только граждане Турции с педагогическим образованием. Но даже несмотря на это сделать карьеру и дойди до должности менеджера по анимации нашим, увы, не удавалось. И не потому, что здесь «все давно схвачено». Просто отношения между нашими соотечественниками обычно построены на зависти, интригах и сплетнях, ну а какому владельцу отеля захочется постоянно выслушивать бесконечные дрязги «этих русских»?

Но, кажется, я еще не рассказала о том, как же я попала в анимацию. Танцы я любила с детства, занималась в ансамбле им. Вирского, выступала на сцене. А в прошлом году бывший солист нашего ансамбля приехал в Киев специально для того, чтобы набрать группу девушек и юношей для работы в турецких клубов. Я прошла конкурс и была принята в группу танцоров, уезжающих на работу в Анталию. Сказать, что я не боялась ехать, значит соврать: работа в развлекательном бизнесе часто ассоциируется сами знаете с чем, но первая встреча с руководством клуба была достаточно теплой и рассеяла все мои сомнения.

В это время февральская Анталья только готовилась к туристическому сезону (он открывается в марте и заканчивается в ноябре), гостей практически не было, и нас – украинских танцоров – разместили в шикарных гостевых номерах отеля.

Первая репетиция произвела на меня неизгладимое впечатление – она проходила среди пальм на берегу моря. Природа Антальи очень живописна. Когда мы ехали в отель ночью, лил сильнейший дождь, все вокруг было затоплено водой. Мне показалось, что это самое настоящее наводнение. А утром вся вода испарилась, как будто ее и не бывало, сияло ослепительное солнце, море было лазурное, как и небо, которое в нем отражалось, как в зеркале. Порой эмоции от обилия новых впечатлений захлестывали меня целиком и полностью: сама природа, хорошо одетые веселые люди и необычность происходящего переполняли меня до мозга костей.

Заключение контракта носило чисто формальный характер, никакой юридической силы за пределами клуба он не имел. Паспорта у нас не отбирали, и в город выходить никто не запрещал. Правда, нас предупредили, что по истечении месячной туристической визы, по которой мы, собственно, и прибыли, любой полицейский мог нас депортировать обратно на Украину, предварительно промариновав недельки две в турецкой тюрьме. Посему мы и не рисковали.

В принципе, шестимесячную рабочую визу можно было оформить прямо на месте, но владельцы клубов не особенно спешили это делать – им дешевле заплатить «пенальти» за просроченные месяцы (за три месяца штраф составлял около ста долларов).

То же самое и со страховкой – ни у кого из нас ее не было, но в любом клубе был свой врач, или даже два, а владелец отеля в случае болезни аниматора полностью оплачивал все необходимые лекарства и медицинские услуги, и если кто-то болел, ему разрешалось лежать до полного выздоровления.

Полиция Антальи, по всей видимости, была отлично осведомленная о наличии «безвизовых» танцоров, но при этом никого не терроризировали и не депортировали. Нам это понять трудно: то, что у нас в стране называется коррупцией, там принято считать «хорошими отношениями» и «взаимовыгодным сотрудничеством», причем независимо от того, кто в этом «сотрудничестве» занят: будь то государственный служащий или коммерсант.

В первый же вечер нам выдали аванс в размере половины месячного заработка ($400 в месяц, выдавали в турецких лирах). Сами же заработки варьировались в зависимости от опыта работы: аниматору, который не танцует, а только развлекает публику, могут предложить зарплату и в 300 долларов, и в 250. А танцующий, поющий и играющий на музыкальных инструментах, владеющий хотя бы английским (а лучше и немецким) языком аниматор может заработать 600 и более долларов в месяц. Ну а если вдобавок вы владеете еще и турецким – цены вам просто нет. Знание русского вам очень даже пригодится: посетителей из бывшего Союза здесь было о-о-очень много. Порой даже слишком много: напиться, устроить драку или обидеть аниматора для нашего брата-славянина – это проще простого. Хотя надо отдать должное охране – она тут же пресекала подобные выходки.

Учитывая то, что мы находились на полном пансионе, за год-два работы вполне можно было скопить сумму, достаточную для того, чтобы купить на Украине квартиру, машину или открыть собственный бизнес. Единственное, на что мне приходилось тратиться, это на покупку косметики (она в Турции довольно дорогая). Кстати, дорогу домой (и даже отпуск) нам оплачивал отель.

После года работы я вернулась на Украину – мне нужно закончить среднее образование, а на следующий год я снова поеду в Турцию. Опыта у меня уже достаточно!

Записала Елена ОСТАПЕНКО.







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)