Изучаем английский индивидуально: как отменить планы?Вне зависимости от того, что послужило причиной необходимости поменять планы, об этом всегда неудобно говорить на любом языке. Может быть, у вас есть важная причина, чтобы разорвать договоренность – как, например, то, что вы заболели. Или, возможно, это что-то менее правдивое – как, например, ваша неорганизованность или лень. 16/6/2015
|
Как сменить планы или отменить договоренность на английском языке, не испортив при этом отношения, вас научат в школе British Skylines
|
В любом случае, когда вам придется говорить о смене своих планов, вы можете обидеть другого человека. Как и в любом другом языке, в английском также есть фразы, которые могут смягчить ситуацию. Обо всех можно узнать, записавшись на индивидуальные занятия английским в Киеве, а о некоторых их них пойдет речь далее.
«I'm sorry, I have to cancel» – «Простите, я должен отменить». Это самая простая фраза несет в себе самый большой секрет. Начинайте с извинения. Всегда. Будьте уверены, если вы начнете с извинений, потом сказать о том, что вы должны отменить встречу, будет намного проще. Но такая формулировка может показаться резкой вашему другу или деловому партнеру. Им лучше сообщить о смене планов с долей формальности, чуть отстраненно – так как бы говорил об этом ваш секретарь: «I'm sorry, I have to cancel my appointment tomorrow» – «Мне очень жаль, но я должен отменить мою завтрашнюю встречу».
«I'm sorry, I can't make it» – по сути, эта фраза имеет то же самое значение, как и предыдущая – «I have to cancel» но она более неформальна. Ее лучше использовать, когда вы говорите о смене договоренности другу или коллеге. Например, если вы планировали встретиться за ужином, можно сказать: «I'm sorry, I can't make it tonight» – «Мне очень жаль, но я не могу сделать это сегодня вечером». При этом вы должны быть готовы назвать причины, по которых вы не можете чего-нибудь сделать, о чем договаривались ранее. Потому что за вашим извинением обычно последует вопрос вроде «Действительно? Почему не сможешь?». И вы должны будете что-то придумать.
Если вы не хотите, чтобы вас спросили «почему?», можете отменить договоренность с помощью фразы «I'm sorry, I can't make it» – «Мне очень жаль, я не могу этого сделать», а потом дополнить ее – «Something has come up» – «Нечто случилось». Эта фраза означает, что случилось то, о чем вы не можете рассказать, что сделало ваши планы невозможными. Большинство носителей английского языка знают: когда вы говорите, эту фразу, они не должны задавать вопросы о причине отмены.
«Я действительно с нетерпением жду встречи с Вами, но...» – «I was really looking forward to seeing you, but...» – эта фраза хороший неформальный способ сообщить кому-то, что вы не можете быть там, где обещали, при этом не обидев человека. Сказать «Я действительно с нетерпением жду нашей встречи» – означает, что вы настроены очень серьезно. Ведь никто не хотел бы чувствовать, что другому наплевать. Далее эту фразу вы можете закончить с любым из вышеперечисленных утверждений: «Я действительно с нетерпением жду встречи с вами, но… нечто случилось» (или назвать любое другое свое объяснение).
«Can we reschedule?» – «Можем ли мы перенести?». После того, как вы отменили встречу, важно попытаться назначить новое время. Особенно это имеет значение, когда вы отменили бизнес-встречу. Поскольку об отмене встречи просите вы, теперь это ваша ответственность попытаться устроить ее в другое время. Поэтому после отмены лучше сразу спросить о возможности переноса. Это не только вежливо, но и удобно.
Правильно сориентироваться в бизнес-переговорах, и быть не только умным, но и вежливым, вам всегда помогут курсы английского языка в нашей школе British Skylines. PR
|