Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №17 (551)

ЗДОРОВЬЕ


Как правильно организовать лечение в Германии

Не все доверяют отечественной медицине. Кроме того, известно, что в плане технической обеспеченности Россия во многом проигрывает западным клиникам. Наиболее качественным является медицинское обслуживание в Германии. Это объясняет желание многих наших сограждан лечиться в клиниках Германии.

6/5/2013

Очевидно, что процесс организации лечения в Германии является достаточно трудоемким и затратным по времени. Прежде всего, необходим поиск подходящий клиники. Не владея нужной информацией, такой поиск может оказаться затруднительным. Также важно получить реальные отзывы о выбранной клинике. Далее следует приступить к оформлению документов.

Помимо загранпаспорта, визы и других, необходимых на въезд в страну, важным является и подготовка медицинских документов. Такая подготовка включает в себя, прежде всего, перевод на немецкий язык. К этому вопросу нельзя подходить безответственно. Подобрать переводчика следует грамотного, так как от качества его перевода будет зависеть, насколько полной предстанет информация непосредственно перед врачом, который будет исходя из нее выбирать методы и способы лечения. Переводчик понадобится и при личном общении с врачом, если вы не владеете немецким языком. Также следует позаботиться и о месте проживания в Германии и о сопровождении в случае неполной дееспособности.

При таком количестве нюансов, возможно, что целесообразно будет обратиться в специализированное агентство, которое сможет организовать лечение в Германии от начала до конца. Такие организации помогут в оформлении документов, и что, пожалуй, самое важное, подыщут клинику и предоставят квалифицированного переводчика, который будет сопровождать вас на протяжении всего лечения, а также после него.

Если вы не владеете языком, то переводчик станет для вас возможностью общаться с врачом. Кроме того, перевод медицинских документов важен не только перед поездкой в Германию, но и по возвращению на родину, поскольку перевести медицинские документы с немецкого на русский также будет необходимым. Также вам может понадобиться медицинская страховка или продление визы в случае затянувшегося лечения. Эти вопросы тоже поможет решить наше агентство по организации лечения в Германии – Archamed.

Решившись на лечение в Германии, позаботьтесь о выборе надежной компании по сопровождению и организации. В этом случае ваша поездка пройдет без неприятных сюрпризов и исключительно с пользой для здоровья. Наша фирма Archamed.de поможет вам в этом!

PR







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)