Чтобы стать немцем, не обязательно знать немецкий«Заграница» на своих страницах не раз поднимала вопрос о «языковом экзамене», который стал преградой на пути возвращения на свою родину многих этнических немцев Украины. Рассказывали мы и об акциях протеста, которые проводились в связи с этим украинскими немцами и имели широкий резонанс в самой Германии. И вот на страницах «Русской Германии» появилось сообщение, которое, безусловно, может стать своеобразной сенсацией в иммиграционной жизни многих украинских немцев. Предлагаем вниманию читателей текст этой публикации. 1/1/2000 19 октября 2000 года компетентная палата Федерального административного суда в новом составе приняла ревизионные решения по 12-ти делам о присвоении статуса позднего переселенца. Эти приговоры представляют собой принципиальное изменение руководящих указаний о необходимом уровне знаний немецкого языка. Суд также по-новому определил временной период, за который кандидат на статус позднего переселенца должен был выучить язык.
Главным новшеством стало руководящее указание высшего судебного органа по административным делам о принципах проведения теста на знание немецкого языка. Суд постановил, что на момент подачи заявления о присвоении статуса позднего переселенца, кандидат не обязан владеть немецким языком в качестве средства преимущественного общения или родной речи. Центр тяжести судьи перенесли на так называемый «период формирования самосознания», который у человека длится от рождения до исполнения 17 лет. Определяющим моментом в процессе принятия решения по заявлению о присвоении статуса позднего переселенца должно стать владение заявителем разговорным немецким языком к моменту совершеннолетия.
В устном обосновании принятых решений председатель судебной палаты отметил, что он допускает предъявление различного уровня требований к кандидатам на статус позднего переселенца, которые происходят из чисто немецких семей, по сравнению с кандидатами из смешанных семей. Административный суд города Вюрцбург высказал суждение, что степень владения заявителем немецким языком не играет особой роли. Воспитание ребенка в чисто немецких семьях (когда отец и мать ребенка являются этническими немцами) может носить немецкий характер, вне зависимости от языка общения семьи и родного языка ребенка.
В настоящий момент письменное обоснование принятых судебных решений еще не опубликовано и не доступно анализу специалистов. Но уже сейчас можно сказать, что отклонение ходатайства о присвоении статуса позднего переселенца по причине «провала на экзамене на знание немецкого языка» в большом количестве случаев не соответствует духу решений Федерального административного суда. У многих немцев из бывшего Союза вновь появились шансы на воссоединение разлученных семей и переселение в Германию. Рекомендую всем заинтересованным лицам тщательно проверить соответствие ведомственных и судебных отказов новой юридической практике Федерального административного суда.
Томас ПУЭ.
|