Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №09 (445)

УЧЕБА


ПОЙТИ ПО МИРУ ЗА ОПЫТОМ

Выпускников вузов этого года представители служб занятости и социологи в карьерном плане уже успели похоронить. Сами новоиспеченные магистры и бакалавры, конечно, ни при чем – они честно выдержали экзамены, защитили дипломы... Но найти работу по нраву, по специальности, да еще и по материальным потребностям для них сейчас из серии научной фантастики. Впрочем, у этой депрессивной картины есть и другая сторона – оставшиеся без перспектив по трудоустройству выпускники могут на своей шкуре испытать, что такое gap year.

8/9/2009

Все чаще выпускники школ или вузов берут тайм-аут и отправляются в продолжительное путешествие за жизненным опытом

Либретто

За иноязычным термином gap year (дословно – «пропущенный год») скрывается весьма популярное на Западе явление, когда выпускники школ или вузов берут тайм-аут между учебой и работой и отправляются в длительное путешествие, целей у которого несколько: набраться жизненного опыта, оторваться от маминой юбки, а быть может, найти работу...

Появлением такого течения общество обязано британской молодежи 60-х годов прошлого века. Поколение, родившееся во время демографического взрыва и очарованное вольницей хиппи, сформировало независимый туристический рынок, который и стал основой gap year.

В 1967 году общественный деятель Великобритании Николас Маклин-Бристоль решил придать смысла этому всемирному броуновскому движению молодежи и основал фонд Project Trust. Фонд занимался тем, что отправлял юношей и девушек в другие страны по делу: для длительной работы и знакомства с чужой культурой. В том же году три первых студента отправились в Аддис-Абебу, практически став пионерами движения. В 70-е годы популярность gap year росла как снежный ком, к тому же у движения развилось так называемое добровольческое направление. Уже в 1977 году возникла британская организация GAP Activity Projects, которая предлагала волонтерские программы тем, кто решил пропустить год между школой и институтом.

«Путешествие для работы» появилось как третий основной элемент с введением студенческих виз «Рабочего отпуска» в 80-х. Именно тогда gap year обрел популярность не только у отпрысков обеспеченных родителей, но и у выходцев из рабочего класса. Для них стали возникать программы, позволяющие еще и зарабатывать на чужбине. В 90-е программа Gap Year Travel и Gap Year Volunteering начала набирать обороты. Примером послужили молодые австралийцы, которые хотели учиться и работать в Британии. С наступлением эры высоких технологий, когда спланировать маршрут с помощью Интернета стало плевым делом, gap year превратился во всемирное движение.

Наша страна к нему медленно, но верно присоединяется. Тем более что в нынешние тяжелые времена терять нечего, а вот приобрести можно многое. Прощальная гастроль перед началом трудового пути может стать трамплином для будущей карьеры или школой выживания, дающей бесценный опыт и позволяющей понять, чего вообще хочется от жизни. «Итоги» выяснили, что же такое gap year по-русски.

Сценарий первый: очарованные странники

Татьяна, 24-летняя выпускница одного из питерских вузов, свой gap year начала планировать еще в родном городе. Девушка поставила цель – поехать в Австралию, дабы улучшить свой английский.

Чтобы накопить денег на оплату занятий и жилья на Зеленом континенте, она параллельно с учебой много работала. Успела попробовать себя в роли помощника организаторов крупнейших российских соревнований по виндсерфингу и кайтбордингу, поработать в офисе одного из крупных пиар-агентств Москвы, примериться к крупной транснациональной компании. К моменту получения диплома она уже скопила солидную сумму, позволявшую оплатить полгода обучения.

Стартовала девушка несколькими неделями раньше, чем начинались занятия в Сиднее, – она проехала по нескольким странам Азии, в том числе по Малайзии и Сингапуру. Потом полгода совершенствования английского и работа в кейтеринговой компании по совместительству. Когда экзамены остались позади, Таня, устроив прощальный автопробег по Тасмании, отправилась в Москву – в самый разгар кризиса. Увы, все попытки найти работу оканчивались ничем, каждое собеседование – фразой «мы вам позвоним» и последующим молчанием телефона.

Тут-то решение подсказала сама судьба. По старым контактам удалось найти место управляющего серф-станцией в Черногории, и девушка снова начала паковать чемоданы. «Я решила, раз все складывается именно так, нужно пойти на поводу у судьбы, – вспоминает Таня, – а тут такое предложение. Боюсь только, что окончательно утрачу способность работать от звонка до звонка, как прежде: свободный график избаловал».

Впрочем, за время своей черногорской смены девушка в роли управляющего освоила местные особенности заключения договора аренды, получения многочисленных разрешений и согласований. «Так что я теперь еще и немного специалист по земельному делу, – смеется она, – так и буду писать в резюме». Правда, рассылать его она начнет не скоро – в творческих планах уже наметилась поездка в Намибию.

Сценарий второй: в свободном плавании

Ирина Морхова сегодня ведущий специалист одной американской компании, открывшей в России свой офис. Работа со стабильной заработной платой, семья – образчик буржуазной жизни. Несколько лет назад она была просто растерянной выпускницей иняза, которая попала на стажировку в Америку.

Та легкость, с которой вчерашние американские школьники срывались с места, смутила ее еще больше. За время стажировки Ирина четко для себя усвоила: схема «школа – вуз – работа – семья» не единственный вариант. «У меня педагогическое образование, – говорит она, – и после Штатов я с трепетом думала о перспективе работы школьным учителем. Решила дать себе отсрочку, попрактиковать английский язык…»

Прошерстив интернет-сайты, Ирина нашла подходящий вариант – работу официанткой на круизном лайнере «Королева Елизавета II» и подписала первый контракт на пять месяцев. «Сначала было страшно, – вспоминает Ирина, – открытое пространство, никакого берега на горизонте, морская болезнь во время качки. Потом приноровилась, запомнила, что желудку кислое перед штормом противопоказано, пила таблетки».

Работа оказалась не из легких – практически без выходных с утра до вечера. Небольшие передышки были на стоянках, когда пассажирам сервировали только завтрак и ужин. Свободное время удавалось потратить на осмотр достопримечательностей и шопинг. «С весны по зиму мы плавали по Средиземноморью – Испания, Италия, Хорватия, иногда захватывали Турцию, – рассказывает она. – С зимы по апрель начиналась так называемая кругосветка. Мы стартовали из нашего порта приписки в Англии, пересекали Атлантику, потом двигались по побережью Южной Америки в сторону Новой Зеландии и Австралии и через Индию возвращались обратно».

Кругосветки оказались настоящим испытанием не только в физическом, но и психологическом плане. «Представьте себе, что вы долгое время находитесь в замкнутом пространстве, даже если отдыхаете, – объясняет Ирина. – Естественно, все это надоедает, начинаются капризы, придирки. Нам же, чтобы не испортить реноме компании, приходилось все время находить компромиссы, решать проблемы. В результате я научилась находить ключик к совершенно разным людям и стала намного терпимее».

Gap year Ирины растянулся на полтора года, а потом пришло осознание того, что хочется твердой почвы под ногами. Ирина вернулась, начала рассылать резюме и практически моментально попала на свое нынешнее место работы в качестве переводчика. Когда работодатель увидел в послужном списке полтора года работы на британском судне, сразу же предложил девушке место в компании с хорошей зарплатой.

Сценарий третий: стиляги

На Западе gap year – это практически святое право каждого гражданина, на которое не смеют посягнуть даже его родители. 20-летний Игорь отказывается называть свою фамилию, чтобы его мама не узнала, что чадо ее уже не первый месяц находится за океаном. Она по простодушию своему уверена, что отпрыск покоряет Москву. Игорь же трудится стилистом в салоне красоты в Нью-Йорке и уверен, что мать его перемену мест не оценит.

Ее можно понять: в Первопрестольной у юноши все было, как говорится, на мази. Еще в родном Омске он бредил профессией парикмахера и с малых лет тренировался на игрушках, а позже на родственниках и соседском йорк­ширском терьере. Осваивать мастерство стилиста отправился в Москву и уже во время учебы в колледже преуспел в практике. За пару лет у юноши набралась солидная клиентская база, его начали звать обслуживать модные показы. Одним словом, репутацию заработал. Вот только вместе с успехом его начали одолевать сомнения – а стоит ли?

«Где-то в феврале я со своей девушкой поехал на фильм «Стиляги», – вспоминает Игорь. – Там есть сцена, где отец-дипломат одного из героев уговаривал того бросить все и уехать делать карьеру в США. Меня эта идея зацепила, я много о ней думал и решил – хочу в Штаты». Накопленных Игорем денег хватало на то, чтобы снять жилье. Он оформил визу и отправился в Новый Свет в поисках своего призвания. Надо было пересекать океан, чтобы именно в Нью-Йорке осознать, что без ножниц и расчески в руках он прожить не сможет. Игорь устроился в небольшой салон и вскоре стал практически местной звездой.

«Прошел где-то месяц, как я начал работать в салоне, – вспоминает Игорь курьезный случай из практики, – к нам зашла женщина, у которой на вечер были намечены торжества по поводу десятилетия совместной жизни с мужем. Она попросила царскую прическу, вот только специалист, выбеливая локоны, передержал химию и сжег ее пышную шевелюру. Клиентка, естественно, была вне себя. В Штатах подобное заканчивается судебным иском, но тут наша управляющая сказала, что к ним приехал супермастер из России. Я деловито осмотрел ее и предложил сделать короткую стрижку, убедив даму, что это последний писк моды. Она спросила, не стриг ли я в Москве Людмилу Путину, на что я отшутился – мол, естественно. В результате это и стало решающим аргументом, – клиентка ушла из салона со стильной стрижкой и абсолютно счастливая, а на следующий день привела подругу».

При такой малине не грех и остаться, но Игорь не намерен превращать свой gap year в эмиграцию. Главное, он для себя понял, что с выбором профессии не ошибся, да и на родину сможет вернуться уже не просто выпускником колледжа, а настоящим мастером международного класса.

Из гнезда

Такие истории больше похожи на сказки – какие-то со счастливым концом, какие-то с открытым финалом. Все зависит от того, чем ты готов заполнить паузу, неожиданно возникшую на стыке бесшабашной и взрослой жизни. Британский принц Гарри, например, отправился волонтером в Африку, а Александра Толстая – потомок русского классика, живущая в Великобритании, в свой gap year побывала в России, узнав по максимуму о своих корнях. Более того, во время поездки девушка познакомилась со своим будущим мужем.

Одним словом, это бесценный опыт, который у нас, увы, большим спросом не пользуется. Это в Европе и Америке подавляющее большинство молодых людей рано начинают жить самостоятельно, и им покидать отчий дом проще. Нам же, чтобы решиться на подобный шаг, необходимо обладать настоящей смелостью или изрядной долей пофигизма. Gap year нужен и для того, чтобы вырваться из-под родительской опеки и распрощаться с инфантильностью. Другой вопрос – поймет ли потенциальный работодатель, что ты весь год не гонял балду, а закалял характер?

«Многие компании в Европе и Америке более охотно берут на работу молодых людей, которые путешествовали год после учебы, набираясь жизненного опыта и впечатлений, – говорит директор рекрутингового агентства HeadHunter Юрий Вировец. – Некоторые даже дают «отгул на год» своим сотрудникам. В России же ситуация кардинально другая. Во-первых, у нас все начинают работать по специальности как можно раньше. Во-вторых, работодатели предпочитают брать на работу сотрудников с непрерывным стажем работы. Поэтому в России пока проблематично объяснить на собеседовании, что вы не потеряли год профессиональной жизни, путешествуя по Латинской Америке, а приобрели бесценный опыт, улучшили коммуникативные навыки и научились быстро принимать жизненно важные решения».

Впрочем, теперь ситуация может измениться. Рецессия не бесконечна, и спустя какое-то время появятся новые вакансии для молодых и дерзких. И не исключено, что работодатель из ряда соискателей выберет самого предприимчивого, у которого в резюме будет значиться, что он сумел в одиночку пересечь всю Азию. Ведь в движении жизнь. А когда в профессиональном плане нечего терять, это движение может оказаться созидательным.

Степан КРИВОШЕЕВ.







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)