Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №02 (438)

ТУРИЗМ


Как не растеряться в чужой языковой среде

Собираясь на отдых за границу, мы, прежде всего, думаем о том, какую сумму денег взять с собой, какие достопримечательности посетить, кому из родных и друзей привезти сувениры… И чуть ли не в последнюю очередь задумываемся о том, как будем общаться в чужой языковой среде.

6/2/2009

Не растеряться в чужой языковой среде туристу поможет гид-переводчик

Хорошо, если путевкой предусмотрено гид-сопровождение, а если нет – что тогда? Наш человек думает: «Вот приеду на место, там и определюсь!». И этим создает себе немалые проблемы.

Одно дело, если вы отправляетесь в страну, язык которой изучали в школе (институте) и сможете хоть как-то объясниться с местными жителями. А если едете туда, где говорят на языке, совсем вам не известном? Для такого случая есть несколько вариантов.

Первый (малобюджетный). Перед поездкой купите разговорник (допустим, вы едете в Англию, тогда разговорник должен быть англо-русским). Предварительно прочитайте его, подчеркните в нем те фразы, которые, на ваш взгляд, могут пригодиться в поездке. По возможности заучите их. При выборе разговорника обратите внимание на наличие в нем написания иностранных слов русским буквами. Например: Good morning! (англ.) – Гуд монын! – Доброе утро! (рус.). Не помешает и заблаговременно узнать об обычаях и законах страны, которую вы собираетесь посетить, чтобы избежать неприятных ситуаций.

Второй вариант (средние затраты). Приобретите электронный карманный переводчик. Эти устройства рассчитаны на широкий круг читателей и содержат наиболее употребляемые слова и словосочетания того или иного языка, в том числе повседневную, научно-техническую, общественно-политическую и спортивную лексику. Кроме этого, в нем содержится органайзер, инженерный калькулятор, конвектор валют, мер и весов, часы с будильником и многое другое. Такое приобретение очень поможет в поездке!

И, наконец, третий вариант (наиболее затратный, но и самый привлекательный). Это услуги устного перевода за границей. В наше время такой вид услуг предоставляет практически любое крупное бюро переводов в Киеве. Вам не только предложат интересные экскурсии по историческим местам и достопримечательностям на родном языке, но и ознакомят с культурой, бытом и обычаями местных жителей. А также помогут совершить приятные покупки (дабы избежать обмана со стороны местного населения), подскажут, как выбрать подходящий отель, порекомендуют уютные рестораны и кафе с приемлемыми ценами.

И совершенно необязательно, что вам придется везти гида с собой за границу. Как правило, любое киевское агентство переводов сотрудничает не только с зарубежными переводческими агентствами, но и с нашими бывшими соотечественниками, которые выехали на ПМЖ за рубеж, выучили там язык, освоились в обществе. Именно такие люди помогут не чувствовать себя в чужой стране немыми, они станут вашими ушами и языком. А, быть может, и добрыми друзьями.

Вам только останется наслаждаться поездкой и местными красотами. Ну и, конечно, оплатить это удовольствие. Но ведь оно того стоит, не правда ли?







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)