Не пой китайцу о любвиДикая какофония, которая доносится из большинства китайских караоке-баров, любого человека с хорошим слухом заставила бы выступить за введение законодательных норм, запрещающих издевательство над музыкой. Однако, как пишет The Sunday Telegraph, китайские власти караоке беспокоит по другой причине: тексты популярных песен кажутся им «нездоровыми» и даже аморальными. 18/8/2006
Новые правила, разработанные министерством культуры КНР, должны предотвратить тлетворное влияние «крамольных» песен на моральные устои общества. Вскоре миллионам доморощенных эстрадных див, развлекающих семью и друзей в многочисленных караоке-барах, придется сменить репертуар - их любимые песни будут вычеркнуты из прейскурантов. При этом под прицел цензоров попали, как ни странно, не новомодные рэп-композиции с их нецензурной лексикой, а песни, популярные у людей среднего возраста.
Согласно «рейтингу грязных песен», опубликованному в государственном журнале «Небо и земля», из хит-парадов караоке-баров скоро исчезнет, к примеру, популярнейший шлягер «Иди ищи удовольствий в одиночестве». Цензоров не устроило то, что после неудавшегося романа герой песни стремится к поиску удовольствий. Другой претендент на запрет цензуры - популярнейшая песня о служебном романе «Офис».
Сейчас система караоке-цензуры обкатывается в трех китайских городах, и если она докажет свою эффективность, то будет внедрена повсеместно. В этом случае порядка 100 тыс. караоке-баров должны будут вступить в новую правительственную Ассоциацию аудио- и видеопродукции Китая и закупать все песни для своего репертуара только из ее центральной базы.
«Все песни, которые есть в прейскурантах караоке-баров, должны проходить цензуру. Мы должны убедиться в том, что лирика соответствует стандартам, провозглашенным государством», - считает Лянь Ган, директор департамента развития культурного рынка, подразделения китайского министерства культуры. Правительство подчеркивает, что новые правила также помогут бороться с пиратством, однако критики этого решения считают, что единственная его цель - обеспечить государству стабильный источник дохода от национальной музыкальной индустрии.
Наступление цензуры на любимое развлечение китайских граждан среднего возраста вызвало недоумение у большей части населения страны: здесь полагают, что «молодежный репертуар» куда больше заслуживает подобного внимания. «Похоже, власти ошиблись с контингентом», - говорит 46-летний бизнесмен Чань Фенли. Мы находимся в пекинском караоке-комплексе Party World, и он только что закончил исполнение песни «The Boat Tracker?s Love». В ней внимание цензоров привлекли такие «откровенные строчки»: «Девочка, ты сидишь на носу лодки, я иду по берегу, и буксирный канат покачивается от нашей любви».
Администратор Party World Жу Лянь сомневается, что новые правила скажутся на доходах заведения: «Эти песни слишком старые, их мало кто поет». И 20-летний служащий Лиу Ли с ним согласен. «Мне, если честно, все равно, - говорит он. - Я никогда не пел ничего подобного». Питер СИМПСОН. Перевод Gzt.ru

|