Эстонцы стали гражданами ЕвропыЭстония гармонизировала свое законодательство с европейским, - например, в той его части, что касается права жителей страны на выбор места жительства в пределах единой Европы. Это нововведение кардинально изменит положение русскоязычного меньшинства, многие представители которого имеют паспорт «негражданина». 28/4/2006
Новый закон фактически уравнивает их в правах не только с гражданами Эстонии, но и со всеми жителями Евросоюза. По официальным данным, в Эстонии насчитывается 242.880 человек, кому предоставлен вид на жительство в республике (в основном это русские). У большей части, 207.380 человек, - так называемые постоянные виды на жительство. С 1 июня положение этих людей изменится.
Еще в 2003 году Еврокомиссия приняла директиву, предписывающую странам - членам Евросоюза скорректировать местное законодательство, и последним сроком для этого установила январь 2006 года. Целью директивы является установление равного правового статуса для всех постоянных жителей стран Евросоюза, которые при этом не являются их гражданами. Это, в частности, право на свободу перемещения, получение социальных гарантий, на труд, учебу и взаимное признание дипломов об образовании.
Принятые на днях парламентом Эстонии поправки в законодательство вводят понятия «срочных» и «долгосрочных» жителей ЕС. Ко второй категории отнесены обладатели постоянного вида на жительство в стране (вышеупомянутые 207.380 человек). С 1 июня они смогут ощутить себя гражданами единой Европы.
Речь идет об иностранцах, проживающих в Эстонии не менее пяти лет, имеющих постоянный и легальный источник дохода, не представляющих угрозы для государственной безопасности и, разумеется, в установленном порядке получивших постоянный вид на жительство. Человек, обладающий таким статусом, теперь получает возможность, к примеру, поселиться в любом государстве - члене ЕС.
Это решение было принято в соответствии с одним из главных принципов Евросоюза, долгое время не распространявшимся на миллионы граждан третьих стран, годами и десятилетиями законно проживающих в странах ЕС.
Согласно поправкам в законодательство, сложности с получением нового статуса возникнут лишь у тех иммигрантов, которые приедут в Эстонию после 1 июня. Чтобы через пять стать лет «долгосрочным» жителем ЕС, им придется сдать экзамен на знание эстонского языка хотя бы на самом примитивном уровне. Дети до 15 лет и старики старше 65 лет от экзамена освобождаются.
Депутат эстонского парламента, член Партии реформ Сергей Иванов заявил «Газете»: «Принятые поправки, предоставляющие лицам без гражданства и гражданам России, проживающим в Эстонии, право получить статус долговременных жителей Евросоюза и сравняться в своем положении с гражданами Эстонии, позволяют уйти от так называемых временных видов на жительство, и Европа нам в этом помогла».
А вот председатель не представленной в парламенте русскоязычной Конституционной партии Андрей Заренков настроен скептически: «Мне кажется, не того хотела Европа, издавая свою директиву. Они, я думаю, хотели, чтобы в странах Евросоюза (особенно в странах-новичках) установилось бы нормальное гражданское общество, не разделенное на обладателей паспортов самых разнообразных цветов».
Таким образом, в контексте многолетних проблем с русскими это нововведение отводит от Эстонии упреки в угнетении национального меньшинства. Илья НИКИФОРОВ.

|