Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №3 (3)

УЧЕБА


ЛЕНТЯИ МОЛЧАТ НА АНГЛИЙСКОМ

В последние годы населением нашей страны овладела простая и правильная мысль о необходимости изучения иностранных языков. Оно и понятно: специалисты, владеющие, к примеру, английским, лучше востребованы на рынке труда и зарабатывают побольше своих «безъязыких» коллег.

15/5/1999

лингвистический центр Англомир Можно прогнозировать, что через некоторое время у нас сложится примерно та же языковая ситуация, что и в развитых неевропейских странах, таких как Япония и Израиль. Родной язык жителей этих стран почти никто за их пределами не знает. Но большинство японцев и израильтян с университетскими дипломами знают английский на достаточно высоком уровне и проблем при общении с зарубежными коллегами при этом не испытывают.

Все, кто выучил язык, сходятся в одном – надо много и систематически заниматься. Не верьте тем, кто обещает обучить иностранному языку за 2-3 недели. Все, чему вас таким образом смогут научить – определенное количество наиболее распространенных фраз, посредством которых вы сможете пытаться объясниться с иностранцем. Последний вас, возможно, и поймет, но вы сами вряд ли поймете то, что вам ответили. С тем же успехом можно купить обычный разговорник, что обойдется значительно дешевле.

При изучении языка важно поставить перед собой четкую цель и методично ей следовать, как бы не было трудно на первых порах. Эту цель можно сформулировать в виде трех взаимосвязанных задач:

1). Научиться свободно общаться на бытовом уровне, т.е. понимать иностранную речь и отвечать на обращенные к вам вопросы, а также задавать вопросы собеседнику (в магазине, отеле, аэропорту, на работе и т.д.).

2). Свободно читать и понимать прочитанное (газеты, журналы, книги).

3). Научиться писать письма, записки, составлять документы.

Не стоит расстраиваться из-за неидеального произношения и стилистических шероховатостей в своей письменной и устной речи. Если вы не собираетесь работать диктором на телевидении, все это не имеет значения. На работе обращают внимание не на акцент, а на то, что вы умеете делать.

А теперь о том, как добиться поставленной цели. Если не принимать в расчет паранормальных явлений, то методы изучения языков можно свести к двум: интенсивному и традиционному.

ИНТЕНСИВНЫЙ МЕТОД

Конечно, подразумеваются не курсы иностранных языков типа «английский за три недели» или «французский за полтора месяца», а методика обучения, основанная на погружении в языковую среду. Суть его заключается в том, что человека помещают в общество, где единственным средством коммуникации является английский язык. Чем более полная изоляция от родной языковой среды, тем эффективнее обучение. Идеальное погружение в иноязычную среду обеспечивают языковые курсы за границей. Лучше всего для этой цели подходят, конечно, Англия и США. Англия сейчас имеет мощную развитую цепь центров обучения иностранному языку, сопоставимую с индустрией туризма.

При обучении иностранному языку интенсивным методом вполне реально освоить его за несколько месяцев. Эффективность обучения во многом зависит от возраста (чем моложе человек, тем лучше он усваивает язык), а также от склада характера. Некоторые просто не способны «вытянуть» интенсив.

Позволить себе обучение за границей, да еще в течение нескольких месяцев, может далеко не каждый. Но если говорить об интенсивных методах, которые используются в нашей стране, то зачастую их и интенсивными назвать нельзя: это просто спрессованный традиционный метод. Эффективность же по-настоящему интенсивных методов значительно снижается из-за отсутствия полной изоляции от среды общения на родном языке.

Отдельно скажу о так называемых «оригинальных» методиках обучения, реклама которых сейчас встречается на каждом шагу. Чаше всего они ничем не отличаются от традиционных методов, являясь просто рекламным трюком. Обучения иностранному языку – это не та область деятельности, в которой в настоящее время возможен революционный прорыв.

К интенсивному методу можно отнести и тот метод изучения языка, который используют наши соотечественники, выехавшие за рубеж. Как правило, на момент отъезда они не знают язык на уровне, достаточном для полноценного общения. Особенно актуальна эта проблема для тех, кто уезжает в Канаду, поскольку только в Канаде существует обширная программа иммиграции, не предусматривающая сдачи экзамена по языку. При въезде в страну новые иммигранты как бы «погружаются» в языковую среду. Однако для них было бы ошибкой надеяться «автоматически» выучить язык – без специальных занятий знания останутся весьма скромными.

Если вас не привлекает жизнь внутри русскоязычной общины, вроде тех, что на Брайтон-Бич в Нью-Йорке или в районе Бэтхерст-Стрит в Торонто, на изучение языка придется потратить довольно много времени и сил (в среднем – 4-6 часов в день на протяжении 8 месяцев). В Канаде существует довольно разветвленная сеть курсов английского для иммигрантов ESL (English as a Second Language). Курсы содержатся на деньги налогоплательщиков, могут быть бесплатными или почти бесплатными. Курсы восьмиуровневые; как правило, прибывающие в Канаду на ПМЖ уже немного говорят на английском и начинают обучение не с нуля. Уровень преподавания, по отзывам обучавшихся на курсах ESL, не слишком высокий, но все же это дает представление о языке и начальные навыки общения. Отказываться от обучения на этих курсах не стоит еще и потому, что они позволяют систематические заниматься под руководством англоязычного преподавателя. Попутно пытайтесь самостоятельно читать газеты и журналы, смотреть телевизор. Лучше начать с просмотра видеофильмов с частыми паузами и обратной прокруткой, чтобы была возможность понять каждую фразу. Если усердно следовать подобному методу, то вполне реально овладеть языком за 6-7 месяцев пребывания в стране.

ТРАДИЦИОННЫЙ МЕТОД

Этот метод требует гораздо больше времени (как минимум полтора-два года), зато он доступней и дешевле. Как и в случае с интенсивными методами, какой-либо общей методики не существует; каждый преподаватель учит так, как ему больше нравится. С моей точки зрения, оптимальной является следующая методика.

На первом этапе нужно получить общее представление о языке и выучить лексический минимум (3-4 тысячи слов). Следует хорошо разобраться в грамматике (порядок слов в предложении, артикли, части речи, образование времен и т.п.) и выучить наиболее общие фразы (приветствие, прощание, вежливые просьбы, общие вопросы). Лучше сделать это на курсах иностранных языков, рассчитанных примерно на полгода при двух-трех занятиях в неделю. Преподаватели на этом этапе обучения не обязательно должны быть носителями языка. Мне кажется, даже лучше, если они будут русскоязычными – тогда они точнее понимают ваши затруднения. О литературе: на первом этапе лучше пользоваться учебниками наших авторов. Наиболее известен из них – учебник Н. А. Бонк, но можно выбрать менее толстое и скучное пособие.

Лексический минимум учат параллельно с изучением грамматики. Купите себе небольшой словарь на 3-4 тысячи слов и постепенно выучите его на память, как таблицу умножения – причем так, чтобы каждое слово вы могли перевести не только с английского на русский, но и обратно. Многие выписывают слова на отдельные карточки и заучивают во время поездок в общественном транспорте. На эту зубрежку в среднем уходит до полугода.

На втором этапе можно отказаться от курсов и заняться самостоятельной работой. Если первый этап прошел успешно, вы уже сможете читать книги на иностранном языке. Купите себе более полный словарь (примерно на 20 тысяч слов). Не пытайтесь читать классиков, начните с книг, написанных простеньким языком – детективов Агаты Кристи или легких романов Даниэля Стила. Прочитав пять-шесть таких книг, вы сможете читать популярную литературу, не заглядывая в словарь.

Для приобретения навыков общения купите языковой курс иностранных авторов с аудио- или видеокассетами, например, «Streamline English» или «Headway». В каждом курсе есть несколько уровней, не обязательно покупать сразу все, можно осваивать последовательно, по одному. Каждую кассету нужно прослушать ровно столько раз, чтобы точно понимать смысл всех фраз, не заглядывая в учебник. Полезно повторять за диктором текст, копируя его произношение; диалоги по крайней мере двух первых уровней стоит знать на память.

Из видеокурсов наиболее известны курсы американского английского «American English» и «Family Album», правда, они довольно дорогие. Проще покупать или брать напрокат видеокассеты с фильмами без перевода. Если что-либо непонятно, делайте паузу или прокручивайте назад пленку до тех пор, пока не поймете смысл фразы. Слушайте новости на английском, транслируемые по каналу «Euronews». В самом начале вы будете понимать только первые несколько фраз, потом внимание будет рассеиваться. Делайте над собой усилие, чтобы сосредоточиться, и через какое-то время вы будете понимать речь лучше.

На третьем этапе совершенствуйте язык путем общения с его носителями. Живое общение не заменят ни книги, ни телевизор. Запишитесь на курсы, где преподают носители языка, или найдите индивидуального преподавателя-иностранца. Ради экономии средств попросите о помощи непрофессионала (студента, работника инофирмы и т.д.). Общение с непрофессионалом может оказаться эффективней, поскольку он не следует никаким методикам, а говорит о том, что вам интересно.

ОТ РЕДАКЦИИ. Многие положения статьи Игоря Богацкого – переводчика, автора книги «Бизнес-курс английского языка» покажутся спорными тем, кто занимается преподаванием иностранных языков. Мы надеемся на заинтересованные отклики специалистов и готовы продолжить дискуссию на страницах газеты.

Игорь БОГАЦКИЙ.







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)