Иммиграционное право Германии – 7
22/2/2005 ДРУГИЕ ВАЖНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ
Изменения в праве на получение гражданства
В соответствии со статьей 5 закона «Об иммиграции» изменяется закон «О гражданстве». Предусмотренные ранее в законе «О статусе иностранных граждан» права на получение гражданства введены в текст закона «О гражданстве», так что правовые основы получения гражданства, начиная с 1 января 2005 года, содержатся также в законе «О гражданстве». Правила предоставления гражданства в основном остались прежними. Это в особенности касается получения гражданства на основе приобретенных прав.
Применительно к этому условия получения гражданства согласованы с новыми документами, разрешающими пребывание, и принят во внимание статус пребывания граждан ЕС. Право на получение гражданства имеют по-прежнему пользующиеся правом свободного передвижения и повсеместного проживания граждане Европейского Союза и стран – членов ЕЭП, а также обладатели постоянного вида на жительство (Niederlassungserlaubnis) и разрешения на пребывание (Aufenthaltserlaubnis) с определенными целями. Возможность получения гражданства исключается, например, для обладателей разрешений на пребывание, выданных в целях обучения или по определенным гуманитарным причинам.
Влияет ли успешное окончание интеграционного курса на получение немецкого гражданства?
Ранее получение гражданства на основе приобретенных прав в качестве обязательного условия предусматривало законное и постоянное пребывание в стране в течение восьми лет. Начиная с 1 января 2005 года, законное и постоянное восьмилетнее пребывание в стране продолжает оставаться условием для приобретения прав на гражданство. Однако в случае успешного окончания интеграционного курса для приобретения прав на получение гражданства достаточно законного и постоянного пребывания в стране в течение семи лет.
Изменения, касающиеся поздних переселенцев и членов их семей
Поздними переселенцами являются лица немецкой национальности из районов принудительного переселения, которые, если выполняются требования по месту проживания и дате рождения, в рамках процедуры приема выехали из районов проживания и в течение шести месяцев прибыли на постоянное место жительства в Германию.
Правовой основой для приема и интеграции поздних переселенцев является федеральный закон «Об изгнанниках» (ФЗИ). Наличие коллективного преследования вследствие войны (дискриминация по причине национальной принадлежности) для лиц, подающих заявление на прием в Германию, из вышеуказанных районов остается в силе также и для будущих процедур предоставления прав пребывания.
Условием принадлежности к немецкой национальности является происхождение в качестве родного ребенка от гражданина Германии или лица немецкой национальности, доказательство приверженности немецкому национальному духу, а также подтверждение этой приверженности, что доказывается овладением в семье немецким языком. Для этого заявитель должен быть в состоянии, как минимум, вести простую беседу на немецком языке. Это условие в ходе ФЗИ было уточнено принятием в 2001 году закона «О поздних переселенцах».
Причиной данного изменения явилась точка зрения законодателя, согласно которой приверженность немецкому национальному духу и законная принадлежность к немецкой национальности возможна лишь в том случае, если в семье пользовались немецким языком и обучали ему детей. Способность вести простую беседу на немецком языке должна иметься уже к моменту выезда из страны проживания.
Языковой тест для поздних переселенцев является административной процедурой заслушивания, которая в рамках рассмотрения ходатайства на прием не может быть повторена. Контрольное собеседование в рамках процедуры освидетельствования в будущем не проводится.
Какие изменения касательно распределения полномочий в процедуре приема и освидетельствования?
Отмена возможности повторения контрольного собеседования связана с новым распределением полномочий: ответственным за процедуру приема и освидетельствования с 1 января 2005 года является единолично Федеральное административное ведомство (Bundesverwaltungsamt). Ранее процедурой приема занималось Федеральное административное ведомство, а процедурой освидетельствования – ведомства федеральных земель по делам изгнанников.
Свидетельство является подтверждением принадлежности лица к поздним переселенцам и может быть предъявлено в качестве доказательства этой принадлежности. Свидетельство в будущем будет выдаваться в административном порядке.
Для поздних переселенцев, зарегистрированных и распределенных по федеральным землям до 1 января 2005 года, ответственность за процедуру освидетельствования остается за соответствующей землей.
При каких условиях члены семьи могут быть включены в решение о приеме?
В отличие от действовавшего ранее положения, не являющиеся немцами супруг/супруга и родственники по нисходящей линии позднего переселенца могут быть включены в решение о его приеме (Aufnahmebescheid) лишь в том случае, если получатель решения подал об этом конкретное ходатайство, если эти лица владеют основами немецкого языка и отсутствуют причины для отказа в их приеме.
Причины для отказа имеют место, если:
a) данное лицо в районах прежнего проживания в значительной степени способствовало национал-социалистической или другой тирании, или своим поведением нарушало основы гуманности и правозаконности, или в значительной мере злоупотребляло своим положением для собственной выгоды или в ущерб другим;
б) данное лицо покинуло районы прежнего проживания вследствие грозящего ему уголовно-правового преследования по причине совершенного уголовного правового нарушения, или в районах прежнего проживания выполняло функцию, которая считалась важной для сохранения коммунистического режима или являлась таковой в связи с конкретными обстоятельствами, или в течение как минимум трех лет проживало в семейной общности с исполнителем такой функции.
Если условия для включения в решение о приеме не выполняются, то въезд супруга/супруги позднего переселенца и его родственников по нисходящей линии в будущем возможно только на основании закона «О пребывании иностранных граждан».
Несовершеннолетние родственники по нисходящей линии могут быть включены в решение о приеме только при условии одновременного включения родителей или одного из родителей с единоличным правом опекунства. Этим предотвращается возможность включения дедушками и бабушками в свое решение о приеме внуков, чтобы таким образом обеспечить право на пребывание для их родителей, которые сами вследствие незнания немецкого языка не могли быть включены в решение о приеме.
Включение в решение о приеме членов семьи теряет силу, если совместное переселение с получателем решения (т. е. с поздним переселенцем) перестало быть возможным. Это имеет место, например, в случае расторжения брака еще в районе проживания позднего переселенца или в случае его смерти до приема членов семьи в Германию.
Продолжение следует.
_

|