Направление – ТролльвегияКаждый раз я прилетаю в Осло, как домой. Мне хорошо знаком гигантский тигр на вокзальной площади, знаю, что лучшее в городе капуччино с душистым коричневым сахаром варят в кафе «Бальтазар» у Кафедрального собора; выпив чашки две, я прогуляюсь до розовой мраморной громады Национального театра и взгляну на тюльпаны у фонтна, похожего на раскрытый павлиний хвост; забреду в Королевский парк, где воркующие старушки сидят на сосновых скамейках под разлапистыми елями и всматриваются в окна классицистического королевского дворца: там, в тронном зале, почти наверняка, стоит норвежский король и разглядывает отдыхающих горожан... 11/1/2005 Бегу из парка прочь – на аллею Бюгдой, засаженную вековыми каштанами, застроенную престижными, аристократическими виллами с изящными фронтонами и тихими двориками. Здесь готические шпили спорят с надутыми барочными особняками-бочками, а ренессансные башенки вступают в конфликт с модернистскими лоджиями (террасами). Пройти по аллее Бюгдой – значит непременно заглянуть в ресторан Kastanjen, где солидные кавалеры – в иссиня-черных смокингах и интеллигентских очках на носу – неизбежно восхищают витиеватым красноречием смуглых девушек в бархатных платьях с декольте.
После вечерней трапезы спускаются в гавань Акер Брюгге, где пахнет морем, где торговцы морепродуктами кормят чаек мраморными креветками и фиолетовыми осьминогами, а птицы набрасываются на добычу, топят друг друга и пронзительно кричат. А потом выскакивают из воды, усаживаются на старый примелькавшийся маяк или устремляются в район Квадратурен и приземляются на макушку бронзового короля Кристиана IV на площади Кристиании...
Экскурсия с гидом
Дородная и разбитная девушка, в прошлом – законопослушная блондинка, а ныне выкрашенная в шафрановый цвет экстремалка, водит японских туристов по узким переулкам Осло. Японские туристы, вооруженные крошечными цифровыми камерами, стараются ухватить каждое мгновение: на центральной улице – малахитовый шпиль Кафедрального собора, в секс-шопе – шапки викингов с натуралистическими пенисами вместо рогов, на пакистанском развале – цветные бусы и золоченые медальоны. А еще мохнатых троллей с крючковатыми носами, расставленных на прилавках сувенирных магазинов и заманивающих праздных мечтателей вовнутрь. Занимая стратегическую позицию у старого причудливого фонтана на Площади Кристиании, Хельге заводит японцев в «Анатомичку» – старейшее в городе здание с деревянным каркасом. «Здесь, – рассказывает она, выдержав паузу, – в XVIII веке шумел аппарат для перегонки можжевеловой водки...»
Праздные туристы начинают щелкать затворами фотоаппаратов в два раза быстрее. «Главным самогонщиком города считался господин Шмидт. Покупателей у него было много, и дела шли прекрасно до тех пор, пока на заднем дворике Шмидт не начал разводить свиней, чтобы скармливать им производственные отходы. Пьянея от винного осадка, свиньи с радостью валились на траву и наслаждались жизнью, чего нельзя было сказать о соседях Шмидта. Запах в городе стоял сокрушительный – особенно при западном ветре.
Животные бродили по всему району и одолевали горожан своими неожиданными визитами. Больше всех пострадал генерал Пумо: целый батальон крайне нетрезвых свиней снес его забор. В конечном счете, от бесконечных жалоб городскому начальству пришлось прикрыть лавку самогонщика». «Анатомичкой» дом зовется в память о тех временах (1815-52 гг.), когда здесь находился медицинский факультет, и первые студенты Университета Осло изучали строение человеческого тела; слушали занимательные лекции и проводили лабораторные работы.
В двух кварталах отсюда стоит грандиозное здание Главпочтамта: мимо не пройдешь. Один из последних образцов национального барокко, тяжеловесное произведение Рудольфа Якобсена шло вразрез с модными тенденциями того времени: «легкомысленной» жизнью, кубизмом, джазом.
В стену здания на углу Дроннингсгате и Толлбюгата вмонтировано пушечное ядро времен шведского короля Карла XII. Оно вылетело из пушек городской крепости Акерсхус и предназначалось шведским войскам, осаждавшим Осло в 1716 году, но случайно попало в особняк, который располагался на месте здания Главпочтамта. Пушечное ядро обнаружили строители, разбиравшие дом в 1914 году, и замуровали антикварный снаряд в здание почты – в память о великом сражении.
Сразу за Почтамтом с правой стороны улицы – построенный в 1624 году желто-коричневый дворянский особняк с пятью колоннами и двумя симметричными пристройками в два этажа. Внутри – изящная мраморная лестница с великолепными стальными перилами в стиле рококо, велюровые и шелковые ковры, потолки с лепниной. На протяжении многих лет, с 1803 года, здесь находилась Норвежская Военная Академия, и около здания то и дело расхаживали солдаты в опрятных мундирах.
После посещения Норвежской Военной Академии, Хельга ведет японских туристов в другой конец города – в Дайкманскую библиотеку, где жителей Страны восходящего солнца засасывает пучина бесплатного Интернета. Между тем Хельга рассказывает, что в старейшей библиотеке страны сначала не было ни одной книги на норвежском языке – только лишь издания на латыни, датском и немецком. Кроме того, библиотека вынуждена была конкурировать с книжной лавкой Андреаса Дюрендала, открытой в 1781 году.
Дюрендал взимал за книги небольшую плату, но в его коллекции были куда более занимательные произведения: легкие водевили, фарсы и комедии («Рыцарь Роберт и его беззубая невеста»), а также первые в городе «просветительские» трактаты о сексе: «Эскулап или врач в храме Венеры: скорая помощь и учебное пособие для проституток и их клиентов», «Лечебно-диетический подарок для новобрачных и вступающих в брак молодых людей и девушек». Дайкманская же библиотека предлагала в основном религиозные книги, наводившие на горожан скуку.
Продолжение следует.
Александр ЗОЛОТАРЕВ.
|