Не надо путать иммиграцию с туризмом44 010606. Эти восемь цифр знает едва ли не каждый из трех миллионов бывших
граждан СНГ, которые живут сегодня в Германии, пишут Известия.
Это телефон доверия для русскоязычных. Молчит он редко - как правило, в выходные.
В будни количество звонков доходит до 50-ти в день. Поздно ночью звонят те,
кто находится на грани суицида. 27/11/2003 - Алло! Здравствуйте. Меня зовут Катя. Я не знаю, что мне делать...
- А что случилось?
- У меня муж немец. Он меня не понимает. Обижает. Не дает мне денег на проезд.
И даже на сигареты. Говорит: «Курить вредно!»
- А вы сами не работаете?
- Нет. Я приехала сюда год назад. По-немецки не говорю. А без языка здесь -
только уборщицей... Муж ничего знать не хочет. Говорит: «Я тебя привез, содержу.
Что тебе еще надо?» А мне так плохо, хоть в петлю лезь.
- Ну зачем же так сразу. Давайте подумаем, может, не все так плохо на самом
деле.
Через полчаса Елена - дежурная по телефону доверия - вешает трубку. Елена сама
приехала в Германию из Одессы, выйдя замуж за немца, так что проблемы звонившей
женщины понимает как никто другой.
«Все, кто приезжает сюда - немцы из СНГ, еврейские иммигранты, - могут рассчитывать
на поддержку со стороны государства, - рассказывает она. - Им оплачивают языковые
курсы - 900 часов, дают материальную помощь, так называемый «социал». Помощь
небольшая - 250 евро в месяц на мужчину, 200 - на женщину, 150 - на ребенка.
Но и это - деньги. Женщины, которых привозят в Германию в качестве жен, таких
«подпорок» лишены. Все зависит исключительно от того, как складываются их отношения
с мужьями. Здесь принято иметь разные кошельки, разные счета. Если он не собирается
оплачивать тебе языковые курсы, надо искать работу. Без знания языка хорошую
работу найти невозможно. А если ты «засветился» как уборщик, то что-то другое
уже не «светит».
«Это действительно так, - соглашается психолог, автор книги «Психологические
проблемы русскоязычной эмиграции» Ольга Шульц. Она пришла на телефон доверия
в 1998 году, когда доктор психологических наук Нелли Фрейкман-Хрусталева организовала
в Берлине линию экстренной психологической помощи на русском языке, и проработала
волонтером четыре года до рождения ребенка. - Если тебя регистрируют на бирже
труда как неквалифицированного рабочего, то и следующие предложения тебе будут
присылать соответствующие. Единственная возможность вырваться из этого круга
- уйти с работы и попытаться подтвердить диплом, но не всем это удается. Впрочем,
у женщин, приезжающих в Германию как жены немцев, чаще всего возникают проблемы
другого плана».
«Многие выходят замуж не за человека, а за Германию, - рассказывает Елена. -
Приезжают и выясняют, что здесь далеко не все соответствует их ожиданиям. Но
и немец-муж чувствует себя обманутым: он привозит из другой страны жену, которая,
как он ожидает, будет готовить еду, убирать квартиру и тихо радоваться, что
ее вывезли в Западную Европу. А в результате он получает вертихвостку, которая
хочет покупать шубы и ходить по ресторанам, бегает по русским тусовкам и не
очень-то стремится что-то делать и учить язык».
Неспособность вписаться в немецкое общество - проблема не только русских женщин,
вышедших замуж за немцев. «Во многих еврейских семьях существует, например,
неприятие самой Германии, - считает бывший волонтер телефона доверия Евгения.
- Они не хотят ехать в Израиль и приезжают сюда. Как и переселенцам, государство
оплачивает им квартиры, пусть небольшие - из расчета 50 м на первого члена семьи,
15 и 10 на второго и третьего, они получают социальную помощь. Но они не любят
эту страну, многие считают, что им здесь обязаны и чего-то недодают. Если им
почему-то отказывают в помощи, то звонят и возмущаются - «они нас тут жгли,
а теперь...» В результате в семьях создается невыносимый психологический климат
для детей: в классе им говорят одно, а в семье - другое: «Все немцы плохие».
Что в итоге происходит в голове у этих детей? А ведь именно ради них большинство
и уезжает».
Одна из главных проблем всех русскоязычных иммигрантов - языковой барьер. Причем
сотрудники телефона доверия страдают от него не меньше, чем их клиенты.
«Учу я эти слова, - жалуется Татьяна, бывший режиссер из Новосибирска. Она приехала
в Берлин вместе с мужем-переселенцем, сидит на «социале» и дежурит на телефоне
доверия. Для нее телефон - не только дополнительный заработок и рост в будущем,
но и возможность найти применение себе уже сегодня. - Я упорно учу слова все
пять лет. А на следующий день их забываю. Потому что они мне не нужны. Говорить
начнешь, если попадешь в немецкую среду, но я же общаюсь в основном с русскими.
А это замкнутый круг: нет языка - нет работы, нет работы - нет языка».
«Сегодня звонил мужчина, - рассказывает телефонный волонтер Инна. - Он жаловался,
что начал учить немецкий, а его обсмеивают родственники. Немцы-переселенцы приезжают
целыми семьями и живут кланами, общаются только между собой. Они оказались здесь
как немцы, им сразу выдают немецкие паспорта, они обязаны выучить язык. Но они
не только не хотят его учить, но часто вообще ничего не хотят знать о Германии».
Неудивительно, что в Министерстве внутренних дел Германии, которое занимается
интеграцией переселенцев, подготовлено решение: сделать языковой экзамен для
потенциальных иммигрантов одним из условий въезда в Германию.
«Многие переселенцы просто не испытывают в языке необходимости, - считает Ольга
Шульц. - Они прекрасно знают, что с голоду здесь не умрут, на «социале» можно
сидеть годами. Но, получая эту небольшую помощь, люди перестают чего-то добиваться.
Они ложатся на диван и ничего не делают. Через 5-6 лет они не в состоянии утром
встать, чтобы пойти к врачу. У них пустые глаза и полное отсутствие желаний.
Они превращаются в расслабленных паралитиков. Люди приходят к социальной смерти,
и это страшно. В особенности для наших людей с коллективистским сознанием. В
результате многие мужчины уходят в запой, женщины перестают следить за собой,
толстеют. Семьи разваливаются».
Это не касается всех русскоязычных иммигрантов, которых в Германии сейчас три
миллиона, а в Берлине - около 150-ти тыс., говорят психологи. Есть люди вполне
успешные, которым удается выучить язык, подтвердить диплом и получить работу
по специальности. Но их не так уж много, процентов 10 от прибывших. «Большинство
своим положением недовольны, - говорит Ольга Шульц. - Сейчас в Германии высокий
уровень безработицы, многим приходится жить на социальную помощь. А если человек
ничего не делает и живет за счет другого, он начинает этого другого критиковать».
«Главная заповедь нашего телефона доверия - клиент всегда прав, - говорит Алексей
Иванович. По профессии музыкант, он приехал в Германию с женой-еврейкой 10 лет
назад, руководил оркестром, жена давала уроки музыки и вела два церковных хора.
Сейчас они оба работают на телефоне доверия и чувствуют себя в Германии вполне
комфортно. - Конечно, когда люди звонят, их надо поддерживать. Но я всегда стараюсь
объяснить и другое. Нельзя ехать в чужую страну со своим уставом. Просто не
надо путать иммиграцию с туризмом». Наталия БАБАСЯН.

|