Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №2 (2)

ЛИЧНЫЙ ОПЫТ


ЗДЕСЬ МЫ ЭМИГРАНТЫ

Наши собеседники – молодые люди. Ростислав Телятников приехал в Германию из Днепропетровска, учится во Франкфуртском университете на юридическом факультете. А Женя Годовик жил в Молдавии, сейчас – в Израиле, вскоре ему предстоит служба в армии.

15/4/1999

- В новом обществе для молодых новые возможности. Легко ли ими воспользоваться?

Ростислав Телятников: – Мне кажется, новое легким не бывает. Когда попадаешь в иную среду, всех своих возможностей и не знаешь. К сожалению, мало организаций или людей, которые смогли бы что-то толковое по этому поводу сказать. Тяжело получить компетентный ответ на свои многочисленные вопросы. Во всяком случае, так было у меня.

Женя Годовик: – У меня был выбор. Я приехал в Израиль, потому что больше о нем знал. Его называют шестнадцатой республикой – каждый пятый говорит по-русски. С кем общался в Молдавии, практически с теми же и в Израиле.

- Стало быть, в Израиле легче адаптироваться, чем в Германии?

Ж.Г.: – Поначалу многое было в диковинку, хотя и несколько разочаровался. Думал, что еду за границу, а кругом русская речь. Правда, в официальных кругах иврит.

- Женя, молодым переселенцам в Израиле есть возможность получить высшее образование?

Ж.Г.: – Для нас есть определенные льготы. А вообще образование платное. Прежде чем пойти учиться, молодой человек должен долго работать, если только он не из обеспеченной семьи. Я интересовался колледжем для модельеров, там за год надо заплатить около семи с половиной тысяч марок.

Р.Т.: – Размер платы зависит от рейтинга учебного заведения.

- Но в Германии студенты тоже в основном подрабатывают.

Р.Т.: – В Германии образование бесплатное, но в кавычках. Очень дорогие книги, да и сама жизнь. Я знаю парня, будущего экономиста, так его рабочий день начинается с семи утра и заканчивается в десять вечера. В перерывах он ездит в университет. Я тоже на трех работах. Конечно, в этом есть свои плюсы – не остается времени на всякие глупости. Но ведь и на учебу сил не хватает. Сейчас требуется семь лет, чтобы закончить университет. Правительство недовольно, что затягивается процесс обучения. Простите, как же тогда успешно совмещать учебу и работу?

- Но ведь дают стипендию.

Р.Т.: – Я бы это назвал не стипендией, а займом. Студент должен возвращать половину. Да и попробуйте на эти деньги прожить в том же Франкфурте.

- А сама система образования? Моя дочь тоже учится в университете, первое время мы думали, что не сориентируемся.

Р.Т.: – Когда я учился в Днепропетровске, то на своем факультете (а это 300 человек) через две недели знал практически всех. Здесь я тоже со многими знаком, но это чисто личные контакты. На курсе встретил стену безразличия и анонимности. Лекции читаются для всего потока, а это пятьсот человек. Первый семестр у меня прошел в беготне, пытался сориентироваться в этом хаосе. Много мелочей, которые наслаиваются, и в результате не хочется идти в университет, зная что пользы это принесет мало. Лучше дома проштудировать книжки. Кстати, преподаватель ни разу не спросит, понятно или нет то, что он объяснил.

- Кстати, о том, что понятно. Как совместить слабое знание языка с учебой на немецком? Ты ведь недавно приехал и учишься с теми, кто здесь родился?

Р.Т.: – У меня проблемы с языком исчезли быстро. Я попал в маленький городок на севере Германии, там были курсы немецкого языка для иностранцев. Год учился, подтверждал свой аттестат. За это время почти свободно стал говорить по-немецки. К тому же со словарем не расставался.

Ж.Г.: – У нас тоже для студентов язык не главная проблема. Есть подготовительные курсы. Год интенсивного обучения многое дает. Как правило, ребята, приезжающие из бывшего Союза, идут учиться, они ведь все в основном способные.

- Почему-то в Германии молодые переселенцы стараются быстрее получить профессию. Делают Ausbildung. Мало кто учится в университетах.

Р.Т.: – Чистая математика. Если я буду учиться семь лет, то все это время останусь без заработка. А те, кто делает Ausbildung, уже через два года имеют капитал. Чтобы мне догнать их в финансовом плане, потребуется еще лет семь.

- Говорят, что провожают по уму, а встречают по одежке. А как в студенческой среде?

Р.Т.: – Это зависит от компании.

Ж.Г.: – У нас это проявляется даже в большей мере, чем было в Союзе. Молодежь обращает внимание, во что ты одет и желательно, чтобы были вещи приличных фирм.

- А в плане общения?

Р.Т.: – Среди моих знакомых много переселенцев, но много и местных.

- Значит, особого деления по национальному признаку в студенческой среде нет?

Р.Т.: – Я бы не решился обобщать, все зависит от каждого. Для меня лично нет разницы.

Ж.Г.: – Я был в их среде, переселенцы между собой говорят по-немецки. У нас такого нет. Причем, если ты из Союза, то общаешься только со своими. Редко увидишь, чтобы наша девчонка встречалась с израильтянином, а уж израильтянки и подавно не будут с нашим парнем. Они не хотят разбавлять кровь. Р.Т.: – Так происходит всегда, когда человек в чужой стране чувствует себя чужим. Мы обрубили свои корни там, но не прорастили еще их здесь. Наверное, для этого должны пройти годы. Мы переехали в другую страну и перестали быть русскими или евреями. Теперь мы эмигранты.

Ж.Г.: – В Молдавии я был евреем, но не еврей в Израиле. Для них я русский.

- Вы чувствуете отличие от местной молодежи?

Р.Т.: – Конечно. Никто из них не выдержал бы того, что выпало мне. У нас другие цели и пути, которыми мы их достигаем. Нет на земле идентичных людей. Было бы скучно, если бы все жили по одной определенной схеме.

Ж.Г.: – У нас тоже колоссальная разница. Я не хотел бы быть ими, так же и они. Израильтяне раньше взрослеют и стареют. Посмотришь на двадцатипятилетнего и кажется, что ему все сорок. Также и женщины. А наркотики? В нашей среде далеко не так они распространены, как среди местных. Восток...

- Как вы развлекаетесь, проводите свое свободное время?

Ж.Г.: – Думаю, молодежь свободное время проводит одинаково, независимо от страны проживания. К примеру, мы с друзьями ходим в спортивный клуб, покупаем на год абонемент. Дороговато, правда. В плане развлечений у нас больше возможностей. Если уж совсем туго, можно поехать на море. У нас, возможно из-за жары, постоянный курортный настрой. Можно и в два часа ночи выйти на улицу – все работает, море народу. Р.Т.: – У нас тоже есть где развлечься. Кого мучает ностальгия, может пойти на русскую дискотеку, другие – на немецкую, там «поцивильнее».

- Каким вы видите свое будущее? Р.Т.: – Честно говоря, своего будущего здесь не вижу. Его связываю с бывшим Союзом.

- Может, ностальгия? Р.Т.: – Не думаю. Считаю, что человек должен жить там, где родился и вырос. Нигде мне так хорошо не будет, как было там. Ж.Г.: – У меня первые полгода была жуткая ностальгия. Хотелось вернуться, вспоминал все до мелочей. А сейчас нет. Израильский паспорт открыл мир, о чем я всегда мечтал.

Галина РАЙШ.







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2023)