Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №42 (199) Германия

ЭМИГРАЦИЯ


Пожелтевшая бумага из семейного архива

Я хотел бы рассказать читателям об одной несколько подзабытой страничке истории возращения русских немцев в Германию. Она имеет не только исторический характер, но и определенное правовое значение вплоть до наших дней. Речь пойдет о разрешении на въезд. Примерно так можно перевести значение немецкого Bernahmegenehmigung - предшественника современного решения о приеме (Aufnahmebescheid).

17/10/2003

Старые добрые времена...

Многие претенденты на статус позднего переселенца еще хранят эти пожелтевшие бумаги в своем домашнем архиве. В определенных ситуациях использование этого, не потерявшего свою силу документа, может оказаться для заявителя более выгодным, чем проведение обычной процедуры присвоения статуса позднего переселенца. Эти разрешения на въезд немецкие власти выдавали русским немцам начиная с 1950-х и заканчивая 1980-ми годами. Но они не являлись гарантом присвоения определенного статуса для проживания в ФРГ.

Суть этой бумаги весьма проста. Ее владелец имел право на получение немецкой визы для въезда в Германию с совершенно определенной целью. После пересечения немецкой границы он обращался в местное ведомство по делам изгнанных с ходатайством о присвоении ему статуса изгнанного или позднего переселенца. Это значит, что вся процедура рассмотрения заявления происходила на месте, в Германии.

...прошли навсегда, но бумага осталась

В начале 1990-х годов процедура приема переселенцев в Германии была изменена. Теперь кандидату на переселение приходится годами ждать решения по своему ходатайству. Заявитель может въехать в Германию, только имея в кармане решение о приеме. Это решение является временным свидетельством о присвоении статуса позднего переселенца. Окончательная проверка всех обстоятельств дела и установление статуса находится в компетенции местных ведомств по делам изгнанных уже на территории ФРГ. Таким образом, современный процесс репатриации в Германию русских немцев имеет двухступенчатый характер. По моему мнению, возникло ненужное удвоение административного аппарата и расходов на его содержание.

Многие заявители из числа русских немцев не придают значения старому разрешению. И напрасно. Эта бумага и дальше сохраняет свою силу. Разумеется, реактивирование старого разрешения связано с рядом особенностей. Право въезда имеют только названные в этом документе лица. Например, в разрешении от 1957 года указан ребенок 1953 года рождения. Этот теперь уже не ребенок, а зрелый мужчина имеет право на въезд в Германию. Его взрослые дети и малолетние внуки такого права не имеют.

Подводные камни, о которых следует знать

Предположим, русский немец въехал в ФРГ в 2001 году в силу разрешения на въезд от 1960 года. Уже на месте, в Германии, он успешно прошел процедуру присвоения статуса позднего переселенца. Его оставшиеся за пределами ФРГ дети и внуки должны или проводить самостоятельную процедуру своего признания в качестве поздних переселенцев, или добиваться въезда в Германию на правах иностранцев. Правовое положение супруги позднего переселенца достаточно ясное: она без проблем может проживать на территории ФРГ вместе со своим мужем.

В тех семьях, где дети и прочие потомки не соответствуют критериям для присвоения статуса позднего переселенца, я не рекомендую старшему поколению въезжать одним в Германию. Только присвоение этого статуса в местах постоянного проживания дает возможность русскому немцу внести детей и внуков в свое решение о приеме в качестве потомков согласно §7 BVFG.

Всегда следует учитывать следующие важные обстоятельства. Разрешение на въезд не является гарантией присвоения статуса. Выдавшие это разрешение чиновники только поверхностно, по бумагам, проверили обстоятельства дела. Не исключено, что местные ведомства по делам изгнанных придут к другим выводам. В конце концов, с момента выдачи разрешения могло пройти 45 и более лет. За это время, понятно, многое изменилось. Поэтому продажа квартиры, увольнение с места работы и прочие шаги окончательного расставания с прежней родиной могут привести к большим трудностям, если заявитель не сможет добиться присвоения ему желанного статуса.

Когда может быть оправдано использование старого разрешения на въезд? В следующих случаях я считаю оправданным использование старого разрешения на въезд и проведение в ФРГ процедуры присвоения статуса позднего переселенца.

Заявителю и членам его семьи окончательно отказано в присвоении статуса позднего переселенца согласно §4 и §7 BVFG. Все возможности протеста также исчерпаны. Использование старого разрешения остается единственной возможностью для въезда в ФРГ.

После въезда в страну все равно придется обращаться в ведомство по делам изгнанных. Обладателю разрешения на въезд закон предоставляет право выбора. Он может потребовать проведение процедуры приема в рамках старого законодательства, действовавшего до 1993 года. Он также имеет право потребовать проверки соответствия его личности критериям для присвоения статуса согласно актуальному законодательству.

До 1993 года знание немецкого языка не являлось непреложным условием для присвоения статуса изгнанного или переселенца. С усилением массовой иммиграции из разваливающегося СССР и новых государств-наследников бывшей советской империи немецким властям потребовались более достоверные критерии для определения принадлежности к немецкому народу всех желающих уехать в экономически более благополучную Германию. Это обстоятельство и послужило в свое время основанием для изменения закона.

Преимущества старого законодательства

Старое законодательство требовало так называемой последовательной семейной передачи принадлежности к кругу немецкой культуры. Это означает следующее. Родители или один из родителей, а также более отдаленные предки по прямой линии к моменту начала войны должны были активно участвовать в жизни немецкой общины и для окружающих распознаваемо принадлежать к кругу немецкой культуры.

В отношении последующих поколений действовали соответствующие принципы. Компетентные чиновники должны проверить активное участие заявителя в жизни немецкой общины и становление его национального самосознания в семейных традициях немецкой национальной группы. Такая наследственно-семейная передача в чисто немецких семьях считалась автоматически признанной.

Языковые трудности младшего поколения русских немцев не играли при оценке принадлежности к кругу немецкой культуры такого решающего значения, как это происходит сегодня. Одним словом, старое законодательство допускало возможность принадлежности к немецкому народу без достаточного знания немецкого языка. Таким образом, проведение процедуры проверки на основе старого законодательства дает еще один шанс, возможно последний, добиться приема в Германию.

Допустимы и случаи, когда претендент на статус собирается в одиночку, без семьи переселиться в ФРГ. Отсутствие детей, которые когда-нибудь могут захотеть жить в Германии, дает такую возможность. Нет никакого смысла много лет ждать в месте постоянного проживания окончания рассмотрения своего заявления о переселении.

В общем, въезд в Германию в рамках старого разрешения не только представляет собой большую правовую неопределенность, но и дает шанс в, казалось бы, безнадежных ситуациях (проведение процедуры приема на основе старого законодательства). Впрочем, следует учитывать, что в конкретных условиях только специалист может правильно оценить сложную ситуацию и помочь всем членам семьи переселиться в Германию.

Томас ПУЭ, немецкий адвокат
Специально для «Заграницы».







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)