«Грамотная» иммиграция в Британскую «губернию»Иммиграционный ручеек украинских гастарбайтеров ширится и постепенно выходит из берегов. Мы согласны ехать куда угодно, как угодно и кем угодно. Плохо это или хорошо – пусть решают те, кто планирует государственный бюджет на будущий год. Нам проще – лишь бы денег для семьи заработать. А потому и ехать надо не наобум, а хорошенько все разузнав и подготовившись. О том, как и где можно добыть нужную информацию – наш сегодняшний разговор. 27/12/2002 Наша собеседница – Людмила Пул, гражданка Великобритании, жительница Лондона, украинка. Вот как сложилась ее судьба! О мытарствах эмигрантов она знает не понаслышке, и поэтому нам так важен ее взгляд со стороны на наши проблемы.
– Скажите, Людмила, как начался ваш путь в Соединенное Королевство?
– Наверное, мне было легче, чем многим, кто сегодня отправляется в другую страну: я свободно говорила на английском языке. В течение десяти лет работала в киевском «Интуристе» в авиагруппе, и знание иностранных языков (английский и французский) очень помогало в работе. Затем я возглавляла отдел по работе с иностранными делегациями в христианском центре «Новая жизнь». Так что одного из самых сложных барьеров для эмигрантов – языкового – у меня не было. Выехав в 1996 году на учебу за границу, я через год встретила там человека, который стал моим мужем. Он был англичанином – так я стала жительницей Лондона.
– И получается, стали хорошей английской домохозяйкой...
– Ничего подобного! Во-первых, мне с первых же дней не слишком приятна была мысль находиться на иждивении у мужа. Для самостоятельной женщины психологически это очень сложно. Во-вторых, я приехала с десятилетним сыном. А в Англии «поднять» ребенка недешево. Так что мысль о том, чтобы найти работу в Англии, посетила меня с первых же дней пребывания. Вначале, как и многие мои соотечественницы, мыла посуду, а затем твердо решила идти учиться, чтобы получить документ, дающий право работать переводчиком. Я окончила годичные курсы английского языка при Институте лингвистики и получила сертификат, позволяющий мне официально работать переводчиком в области юриспруденции, социального обеспечения и медицины. Работала переводчиком в адвокатских конторах, а затем занялась собственным бизнесом. Сначала это была компания по предоставлению переводческих услуг, а затем совместно с бизнес-партнером мы зарегистрировали Business Migration – корпорацию, предоставляющую информационные услуги для желающих иммигрировать в разные страны. На данный момент я работаю руководителем департамента русскоязычных клиентов.
– Расскажите подробнее, какие услуги предоставляет Business Migration.
Дело в том, что я ознакомилась с большим количеством литературы по вопросам иммиграции. Создается впечатление, что люди попадают в другую страну вроде как по волшебству. Вначале в книгах дается общая информация об иммиграции, затем очень кратко и расплывчато сообщаются требования к документам, а потом – раз! – и сразу рассказывается о проблемах «свежих» эмигрантов. То есть абсолютно непонятно, каким образом человек попадает в страну, в которой планирует начать новую жизнь. Как правило, в справочниках отсутствует информация о категориях иммиграции, видах виз, нет иммиграционного списка профессий, востребованных в данной стране. Человек не может оценить, каковы его шансы получить ту или иную визу, как и где подтвердить диплом об образовании, чтобы работать на новом месте по специальности. К нашим специалистам часто обращаются с вполне конкретными вопросами: например, каковы требования к здоровью и где найти врача, подпись и печать которого признается в стране иммиграции; где сдавать экзамен по английскому языку, чтобы результат его был признан «там»; можно ли иммигрировать без знания иностранного языка; можно ли иммигрировать в 45, 60 лет и т.п. На эти и многие другие вопросы ответов в большинстве справочников нет. Именно поэтому мы начали разработку серии изданий, посвященных иммиграции в различные страны. Серию начинает справочник «Эмигрировать в Австралию» на русском языке.
Но никакая даже самая хорошая книга не заменит общения со специалистом, у которого можно выяснить интересующий вас вопрос. С этими проблемами вы можете обратиться к специалистам Business Migration. На сайте нашей корпорации www.emigrating.info на русском языке можно ознакомиться с полным перечнем услуг, включая нотариальный перевод документов и постиммиграционные услуги.
– Людмила, я держу в руках ваш справочник «Эмигрировать в Австралию». Скажите, а почему именно в Австралию?
– Во-первых, Австралия является протекторатом Великобритании, то есть королева Великобритании Елизавета II является королевой Австралии. Правление в Австралии осуществляется губернатором. Можно сказать, что Австралия – это как бы отдаленный уголок, «губерния» Великобритании. Таким образом, получив австралийское гражданство, человек может без визы отправиться в Великобританию и другие страны. Гражданство Австралии можно получить через два-три года пребывания в ней по правильно оформленной визе. В Великобритании на это уходит от пяти до десяти лет. Не упустите свой шанс получить австралийский паспорт, равноценный британскому! Кроме того, с февраля 2002 года в Австралии упорядочилось законодательство, что облегчило иммиграцию для наших граждан. Но об этом мало кто знает. Цель нашей книги – максимально информировать об этом всех, кто интересуется этим вопросом.
– Как создавался справочник?
– Над ним работала группа переводчиков около года, в справочнике свыше трехсот страниц. Его основное достоинство – четкая, сконцентрированная информация по категориям иммиграции, виз в Австралию. Первоисточниками были законодательные акты и положения по иммиграции в Австралию. В книге содержится исчерпывающая информация по всем видам иммиграции, по каждому дается перечень документов, необходимых для предоставления в Департамент по иммиграции Австралии (DIMA). Приведены адреса ряда организаций в этой стране, в частности, организаций, в которые следует отправлять документы на иммиграцию; занимающихся трудоустройством и признанием зарубежных квалификаций; оказывающих помощь иммигрантам по обустройству и социальному обеспечению. В нашем справочнике содержится также информация, о которой в украинских фирмах ходят самые разноречивые слухи.
– Какая, например?
– В частности, речь идет о системе подсчета баллов при оценке шансов на иммиграцию по рабочей визе. При подсчете учитываются такие факторы, как возраст, образование, квалификация, стаж работы, знание языка. Некоторые украинские фирмы говорят, что методика подсчета есть только у миграционного агента в Австралии, и только он может оценить шансы претендента. В нашем справочнике в разделах профессиональной иммиграции и иммиграции бизнесменов приведены таблицы и списки, позволяющие самостоятельно подсчитать количество баллов и определить свои шансы на успех. Приведен также список профессий, требуемых в настоящее время в Австралии.
– Какие шаги следует предпринять человеку, решившему начать новую жизнь в другой стране?
– Каждому, у кого возникло желание иммигрировать, мы предлагаем следующий план действий. Вначале постарайтесь получить максимум информации по интересующей вас стране. Попытайтесь определить сами для себя, кем вы хотите поехать, допустим, в Австралию. Может, вы собираетесь выучить английский язык? Или получить высшее образование? Открыть свое дело или просто поработать пару лет и вернуться в Украину? Определившись, свяжитесь с нами или нашим представителем в Украине и переговорите с квалифицированным специалистом.
Подготовьте пакет документов на рекомендованную вам визу. Австралийское иммиграционное законодательство включает около 200 типов и категорий виз. Очень часто люди не знают, по какой визе им следует иммигрировать, какая виза в максимальной степени соответствует их профессиональным навыкам и квалификации. Клиенты не знают тонкостей в оформлении документации в соответствии с требованиями законодательства страны иммиграции. Можно, конечно, попробовать оформить все документы для открытия визы самостоятельно и отослать их в DIMA. Но в этом случае вероятность получить отказ значительно возрастает. А если вам откажут, то повторный шанс для рассмотрения заявления на иммиграцию в любую страну появится для вас через пять лет. Специалисты и адвокаты Business Migration совместно с лицензированными миграционными агентами помогут вам правильно подготовить пакет документов, осуществят его «доводку» в соответствии с иммиграционным законодательством и выступят от вашего имени в DIMA.
– А как быть, если шансы клиента на получение австралийской визы недостаточно высоки?
– Дело в том, что реальная оценка шансов каждого конкретного человека – это очень сложный процесс. Например, если ваши данные не удовлетворяют требованиям Департамента по иммиграции Австралии, что не позволит вам получить ни одну из категорий виз, мы сможем оценить ваши шансы на иммиграцию в Новую Зеландию. В определенном смысле новозеландское иммиграционное законодательство несколько мягче австралийского. При положительных шансах мы будем вести ваше дело в новозеландских иммиграционных службах.
– Чего не следует делать нашим соотечественникам, которые намереваются иммигрировать?
– Во-первых, ни в коем случае не выезжать по туристической визе. Бывает, что украинская организация забрасывает такого эмигранта-»десантника» и забывает о нем: все, давай сам «окапывайся». Так вот, процесс самостоятельного «окапывания» долог и болезнен. Во-вторых, не торопитесь как можно скорее выехать за границу. Процесс оформления рабочей визы, например, занимает от четырех до шести месяцев. Из этого времени три-четыре месяца уходит на подготовку документов клиентом. Сюда входит сбор документов, их «доводка» (внесение необходимых корректив), легализация и отправка миграционному агенту. Экзамены по английскому языку принимают не каждый день, и справку о состоянии здоровья просто так не выпишут за один день. Так что приготовьтесь к достаточно кропотливому процессу. И, в-третьих, не сообщайте о себе неправдивую информацию – это может привести к отказу в визе.
– Каковы ваши дальнейшие планы?
– В январе 2003 года выходит информационный справочник на русском языке по иммиграции в Великобританию. Отдельными изданиями выходят книги по студенческим и рабочим визам в Англию. Затем – аналогичные справочники по Канаде, Ирландии, Италии, Испании, другим странам. Планируется издать около ста справочников данной серии, которые, мы уверены, заинтересуют читателя. Отсюда и расширение сферы предоставляемых Business Migration информационно-консультационных услуг по вопросам иммиграции в различные страны. Мы заинтересованы в установлении партнерских отношений с другими организациями, работающими в этом бизнесе.
Беседовала Екатерина НИКОЛАЕВА.
|