Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №52 (157)

ЭМИГРАЦИЯ


«Коллективный портрет» немецких переселенцев

Недавно стали известны первые результаты широкомасштабного исследования, озаглавленного «Идентичность российских немцев в странах СНГ и Германии, и ее значение для помощи и интеграции, проводимой германскими федеральными органами». Как пишет «Русская Германия», занимается им под опекой профессора Карла Хана сотрудник университета города Мюнстера Карстен Реслер, а финансирует фонд имени Фридриха Наумана.

27/12/2002

Карстен Реслер побывал в Азовском немецком национальном районе Омской области, в Павлодарской области Казахстана, Калининградской области России и Нижнесаксонском округе Клоппенбург, где провел анкетирование 2,7 тысячи русских немцев с целью, как он выразился, «создания их коллективного портрета». Итак, что же выяснил молодой ученый?

46,25% опрошенных заявили, что немецкий язык для них и их идентичности играет «очень важную роль». 41,65% – «важную» и лишь 1,3% – «не важную». При этом значение немецкого языка 43,72% опрошенных в странах СНГ и 56,77% в Германии отметили, как «очень важное», а 43,31% и 39,39% соответственно, как «важное».

20,65% опрошенных считают «очень важной» национальность супруга (супруги) для сохранения русских немцев как народа в странах СНГ, 29,1% – важной, 21,3% – «не очень важной» и 13,8% – «не важной». При этом 82% респондентов убеждено, что их «русско-немецкая культура имеет важное значение для русско-немецкой идентичности». Но в то же время половина из них ни в коем случае не рассматривает ее как равнозначную культуре Германии. 72,6% опрошенных в странах СНГ считают культурную автономию русских немцев «очень важной» и «важной».

Что же касается интеграционной политики, проводимой федеральным правительством в Германии, то 32,2% переселенцев, обосновавшихся в округе Клоппенбург, затруднились ответить на вопрос: «Хорошо ли языковые курсы подготовили вас к языковым требованиям жизни в Германии?». 7,6% считают, что «очень хорошо», 23,6% – «хорошо» и 17,6% – «наполовину хорошо».

Обращает на себя внимание тот факт, что 24,5% живущих в округе Клоппенбург на вопрос: «Готовы ли вы внести вклад в фонд солидарности «Российские немцы», чтобы финансово поддержать земляков?» ответили «да, готовы», а 29% пока не имеют твердого мнения, но все же «склонны оказать спонсорскую поддержку».

Ну а как живется переселенцам в Германии? 19,4% считают, что «очень хорошо», 52,6% – «хорошо» и только 1,2% – «плохо».

Иосиф ШЛЕЙХЕР.







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)