Если у гор есть родина, то это Швейцария (ч. 3)Долгое время швейцарцы не знали, что им делать с таким большим количеством гор. И только когда их красоту разведали англичане, швейцарцы поняли, каким богатством они обладают. 9/8/2002 Читайте начало статьи: Если у гор есть родина, то это Швейцария (ч. 1)
Здесь все дороги ведут в горы
Собравшись в Цюрихе, наша группа двинулась по заранее намеченному маршруту – на восток Швейцарии, в долину Энгадин, кантон Граубюнден. Так как прямого поезда туда нет, мы убедились на себе, как четко работает Swiss Travel System. Поезда двигались точно по расписанию, прибывали и убывали с указанных на распечатке платформ, и даже живописные пейзажи за окном соответствовали описанию в рекламных буклетах и путеводителях.
Также мы узнали, что не нужно в дорогу брать никаких съестных припасов и напитков – с еще большей регулярностью, чем контролеры, по вагонам проезжает минибар с богатым предложением попить и поесть (это для тех, кто не хочет или не может посетить вагон-ресторан).
Поначалу просто недоумеваешь, как может так слажено и четко работать Система, ведь в ней трудятся не роботы, а обыкновенные люди. Но человек быстро ко всему привыкает, особенно к хорошему, и вернувшись домой, не понимаешь, почему здесь транспорт ходит не по расписанию...
Вот такие, немного ошалевшие от нахлынувших впечатлений, мы прибыли в очаровательный городок Понтрезина – тихий, спокойный, расположенный у самого подножья Энгадинских Альп. В исторической части города сохранились красивые старинные дома традиционной для Энгадина архитектуры. Чтобы лучше узнать историю этого края, стоит посетить местный Альпийский музей, где представлена флора и фауна гор, коллекция минералов, горнолыжное и альпинистское снаряжение от прошлых веков до наших дней, воссоздан быт старинного альпийского дома.
Вокруг Понтрезины проложено 220 километров размеченных троп для пеших маршрутов. На карте, которую можно получить в местном турбюро, подробно указан уровень сложности разных участков. В городке есть пункты проката горнолыжного, альпинистского снаряжения, горных велосипедов, а также соответствующие магазины. После горных походов очень приятно отдохнуть в чистеньких и уютных отелях и ресторанах, которых здесь в достаточном количестве.
В нескольких километрах от Понтрезины находится город Санкт-Мориц – один из самых известных курортов Швейцарии, да пожалуй, и всего мира. В этом маленьком городке проживает немногим более 5.000 жителей, но в разгар зимнего туристического сезона население увеличивается до 50.000 человек. Секрет популярности Санкт-Морица, прежде всего, в необыкновенных пейзажах, в сухом и солнечном климате (солнце здесь светит более 300 дней в году, и климат называют «шампанским»), а также в долгих традициях туристического сервиса и умении принимать гостей.
В Санкт-Мориц съезжается избранная публика. В позапрошлом веке здесь построили виллу для русского царя, которая позже была перестроена в пятизвездный отель Carlton. Добрая половина отелей соответствует четырех– и пятизвездным стандартам, а цены в некоторых достигают $3.500 за сутки. Из года в год здесь можно встретить одних и тех же людей, которые считают хорошим тоном приехать на недельку, чтобы поиграть в казино, отдохнуть в дорогих и изысканных ресторанах, в приятной компании и выпить парочку коктейлей на горном склоне, кутаясь в меховое манто. И все же гораздо больше в Санкт-Морице тех, кого привлекает уникальная природа, колоссальные возможности для занятия спортом и приятный беззаботный отдых.
Слава Санкт-Морица родилась много веков назад. Его минеральные источники были известны еще в X веке до нашей эры. В средние века сюда специально приезжали поправлять здоровье. В 1519 году папа Лев X объявил полное отпущение грехов тем, кто побывал на водах Санкт-Морица. И это, вероятно, была первая и лучшая реклама теперь уже всемирно известного курорта.
В 1864 году городок принимал первых почитателей зимнего туризма, став таким образом колыбелью зимних видов спорта. Два раза – в 1928 и в1948 годах – здесь проходили зимние Олимпийские игры. Вообще, о Санкт-Морице можно сказать, что он во всем был первым. В 1878 году он стал первым городом, где появилось электрическое освещение, в 1882-м принимал Первый чемпионат Европы по конькам, в 1889-м здесь был проложен первый телефонный кабель в кантоне и проходил первый турнир по гольфу, в 1892-м был пущен первый в Швейцарии трамвай, в 1896-м появился первый лыжный трамплин, в 1929-м начала работу первая в Швейцарии лыжная школа, а в 1985-м были организованы первые соревнования по поло на льду...
Живший в Санкт-Морице инженер-конструктор по имени Роберт (сокращенно Боб) сконструировал специальные санки для скоростного спуска по ледяным трассам, и теперь вокруг Санкт-Морица регулярно действуют трассы для бобслея и его разновидности тобоггана.
В летнее время можно чудесно побродить по многим километрам специально размеченных пешеходных маршрутов, чтобы напитаться пьянящим горным воздухом. Для любителей альпийской флоры проложен экологический маршрут «Тропа Хайди» (по имени национальной девочки-героини, вроде знакомой всем Красной Шапочки). Вдоль живописной горной тропы через каждые 20-30 метров расположены клумбы с каким-нибудь альпийским растением, в том числе и знаменитым горным эдельвейсом. Кстати, именно этот цветок является символом Швейцарской туристической корпорации.
Рай на высоте четырех километров
Нынешний, 2002 год Организация Объединенных Наций объявила годом гор. Швейцария, где находится 48 пиков выше 4.000 метров, безусловно, может считаться в Европе одной из самых популярных горных стран. Альпинизм и горный туризм появились именно в Швейцарии.
Распрощавшись с шикарным Санкт-Морицем, наша группа опять воспользовалась Swiss Travel System и отправилась панорамным поездом «Ледниковый экспресс» в кантон Вале, где расположен самый красивый ледник Алетч.
Панорамный поезд изнутри похож на салон современного самолета, только окна побольше, до середины потолка, – чтобы можно было увидеть все красоты. А учитывая, что поезд на приличной скорости проносится по изящным виадукам над ущельями и постоянно ныряет в туннели, – то возникает ни с чем не сравнимое чувство настоящего полета в горах. В обязательную программу поездки входит обед в стильном ресторане, где вас побалуют кулинарными изысками и удивят особой ловкостью официанты.
Поездом, фуникулером и немного собственными ногами мы добрались до очередного альпийского лагеря, где нас уже ждала маленькая уютная гостиница, из которой и планировалось совершать набеги на окружающие красоты и достопримечательности. Нужно заметить, что таких лагерей и гостиниц в Швейцарии – великое множество и жить в них одно удовольствие.
Наша поездка являлась маленькой частью большого плана совета Швейцарской туристической корпорации, состоящего в том, чтобы группы журналистов из многих стран мира, прибыв в Швейцарию в разные точки, совершили небольшое путешествие по стране, финальной точкой которого должен стать Алетческий ледник. Как и следовало ожидать, план осуществился.
Более пятисот журналистов со всех континентов собрались вечером в спортивном комплексе у подножия Алетческого ледника. После выступлений руководителей Швейцарской туристической корпорации состоялось официальное вручение сертификата ЮНЕСКО, подтверждающего присуждение Алетческому леднику статуса международного природного заповедника. В Швейцарии много ледников, но этот признал лучшим как самый протяженный (24 километра), самый толстый (100 метров), самый чистый и самый красивый. Было много речей, поздравлений, тостов и шикарный ужин. Финал действа проходил непосредственно на леднике, куда всех доставил скоростной подъемник. Ночное представление при свете костров началось народными швейцарскими песнями и танцами, а закончилось великолепным лазерным шоу и фейерверком. Потом – всеобщее братание журналистов и танцы до утра.
К сожалению, ледник во всей красе увидеть не довелось. Оказалось, что так и было задумано, – чтобы все, заинтригованные увиденным в свете костров, прожекторов и фейерверков, захотели приехать сюда еще не один раз. Цель достигнута – кто хоть раз побывал в Швейцарских Альпах, заболевает ими на всю жизнь.
И, в заключение, о погоде. В Швейцарии не бывает плохой погоды. Просто Создатель иногда моет свои горы. А людям кажется, что идет дождь.
Редакция «Заграницы» выражает благодарность за прекрасно организованную поездку представительству Швейцарской национальной туристической корпорации (SwitzerLand Tourism) и лично менеджеру московского офиса корпорации Марии Макаровой, а также киевскому представительству Swiss International Air Lines.
Игорь МАЛИКИН. Киев – Цюрих – Санкт-Мориц – Бриг.
![](interface/line.gif)
|