Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №28 (133)

ЭМИГРАЦИЯ


Эмигрантские дети

Еще в XIX веке великий русский писатель Иван Тургенев описал проблему отцов и детей. С того времени почти ничего не изменилось. Можно даже сказать, что в связи с массовой эмиграцией проблема эта только усугубилась. В сегодняшней публикации речь пойдет о детях эмигрантов и проблемах, с которыми они сталкиваются за границей.

26/7/2002

Граждане бывшего Союза после падения железного занавеса и развала страны кинулись за пределы родины. Причины у всех были разные: кто-то отправился на заработки, кто-то решил надежно вложить капитал, а кто-то нашел вторую родину. Дети же просто приехали с родителями.

Детям легче?

Традиционно считается, что дети легче переживают переезд за границу и, в отличии от взрослых, быстрее адаптируются в новом обществе. Попробуем разобраться, так ли это в реальной жизни.

Наиболее полную и достоверную информацию по этому вопросу можно получить от самих ребят. Предварительный опрос, который провел корреспондент «Русской Чехии», показал, что детей и подростков в эмиграции волнуют три важных вопроса. Первый касается взаимоотношений с родителями на тему «почему мы в Чехии?» Второй относится к внутреннему миру подростка и его переживаниям о двойственности своего положения в обществе чешских сверстников. Третий – это потеря способности грамотно писать на родном языке, а иногда и правильно говорить на нем.

То, что дети и подростки быстро учатся общаться по-чешски в школе, является правдой на все сто. Иначе и быть не может: находясь по шесть часов в учебном заведении, выполняя школьные задания (конечно, с помощью учителя или друга), было бы странным этому не научиться. Однако и здесь много подводных камней. Так, дети учатся говорить лишь на бытовом уровне, а это означает маленький словарный запас и засорение речи. Иногда ребята не совсем правильно употребляют слова, так как зачастую ориентируются на собственное понимание их смысла и стесняются спросить о точном значении. Открытым остается вопрос чешского правописания. Многие дети, особенно те из них, которые приехали в старшем возрасте и не учились в чешской школе с первого класса, испытывают большие трудности с освоением новой грамоты.

В общем же все дети разные и, конечно, по-разному адаптируются. У мальчиков, например, этот процесс проходит сложнее. В первые месяцы учебы важно не поддаться иллюзии, что детям легче, и оказывать им всестороннюю поддержку. Корреспондент «Русской Чехии» встретился с ребятами, которые согласились рассказать читателям о своей жизни в эмиграции.

«Просто я способная»

Родители Алины готовились к переезду основательно – сборы заняли около года. Семья собирала подробную и достоверную информацию о стране, а сам переезд держали в тайне, чтобы избежать разных сплетен и ненужных расспросов. Отец девочки был бизнесменом и испытывал некоторые трудности. Алина до сих пор вспоминает частые вечерние разговоры о будущем. Теперь, когда прошло два года с тех пор, как семья переехала в Чехию, она благодарна родителям за те беседы.

Сейчас Алине 14 лет. После переезда она сразу поступила учиться в обычную чешскую школу. Конечно, первый год было очень тяжело. Главной проблемой, считает девочка, был молодой учитель, который не захотел помочь ей с чешским языком. Русскоговорящих детей в классе, к сожалению, не было. Поддержали родители и чешская подруга. Ее отец понимал, что не только взрослые испытывают стресс после переезда. Поэтому Алина постоянно слышала: «Ты способная, ты обязательно справишься!» И когда возникали сложности с ответом на уроке, она продолжала твердить себе: «Я способная, я справлюсь».

Со своей чешской подружкой она не расстается и сейчас. Считает, ей повезло в том, что Яна оказалась болтушкой. Теперь не умолкает и Алина, а на похвалу одноклассников со смехом отвечает: «Просто я способная».

Украинцев не любят

Ярослав в Праге уже пять лет. Прежде чем переехать в эту страну окончательно, родители три года ездили в Чехию на заработки. Когда сыну пришла пора идти в школу, решили, что учиться он будет в чешской.

Отношения с одноклассниками сложились не сразу. На обидные клички крепкий паренек отвечал кулаками. После того, как директор вызвал маму и она пришла домой в слезах, Ярослав решил больше никогда ее не расстраивать. Тогда стали бить его. Он не отвечал обидчикам, а лишь вполголоса матерился. За пять лет отношения с одноклассниками практически не изменились, разве что бить стали реже и меньше. Ярослав почти ни с кем не дружит, за исключением мальчика из параллельного класса, который приехал два года назад из Грозного.

Однако, несмотря на такую ситуацию, Ярослав хочет жить в Чехии. В свои одиннадцать лет рассуждает как взрослый. По его словам, на Украине делать нечего, а здесь всегда будет возможность заработать. Родители давно развелись, и он считает себя опорой для матери. Летом заработал денег и купил себе мобильный телефон, а маме – туфли. Но вот со школой дела не складываются: с чешским языком по-прежнему проблемы, говорит с акцентом, считает, что учеба – это лишнее. Ведь украинцев в Чехии не любят, а чтобы работать строителем или шофером образование не обязательно.

На вопрос, не хочет ли он переехать, например, в Германию, ответил резко отрицательно. Дело в том, что как раз на эти зимние каникулы они с матерью ездили туда к ее подруге. Не понравилось. Да и язык учить нужно, а в Чехии уже привычней.

Читайте продолжение статьи:
Эмигрантские дети – 2

Жанна ВЛАДИМИРОВА,
Прага, Чехия.
Специально для «Заграницы».







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)