Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №20 (125)

ЛИЧНЫЙ ОПЫТ


Моя программа Au Pair в Германии

Не каждому из наших сограждан удается разглядеть жизнь европейцев более тщательнее, чем это удается из окна туристического автобуса. И не у каждого появляется шанс провести год в немецкой семье, познакомиться с культурой и обычаями страны. Именно поэтому нас заинтересовали письма выпускницы киевского иняза, которая с помощью программы Au Pair решила убедиться, что в университете ей преподавали именно тот язык, на котором разговаривают живые немцы.

22/5/2002

– На немецком пришлось заговорить сразу же по приезду – уже возле дверей автобуса меня ждал отец «моей» семьи Михаэль. Он оказался очень веселым и разговорчивым толстячком: когда вел машину, на одном повороте двумя руками показывал размер своей фирмы, а на другом – доставал с заднего сидения пачку чипсов, так что от греха подальше я решила поскорее пристегнуться ремнями безопасности.

Домой мы сразу не поехали, сначала Михаэль решил показать мне Франкфурт. Мы больше часа ездили по городу и разговаривали. Я даже не ожидала, что так быстро смогу перейти на немецкий, ведь только несколько дней назад я сдавала выпускные экзамены в университете. Одна из тем была о центральном европейском банке во Франкфурте, а тут я вижу этот банк своими глазами. Вот здорово!

Хоть я и прилично устала с дороги, уезжать из города совсем не хотелось. Честно говоря, беспокоила встреча с детьми: не знала, понравлюсь ли я им, найдем ли общий язык. Но, как оказалось, все опасения были напрасны – как только я переступила порог, дети сразу же радостно подбежали ко мне и стали рассматривать подарки. Мои подопечные – это мальчик лет семи по имени Реми, и его сестра – Виржини, которая на два года старше.

Реми оказался очень похож на моего младшего брата Виталика: такой же непоседливый, совершенно не любит читать и все свободное время проводит у телевизора. Реми постоянно пытается засунуть ноги за голову, и, что интересно, ему это удается. Вообще, он удивительно оперирует ногами – как обезьянка. Делает ими абсолютно все, начиная с включения телевизора и заканчивая хватательными функциями. И при этом он очень добрый и веселый мальчик. В общем, Реми мне понравился, да и я ему пришлась по душе: уже на третий день он заявил, что я – его лучшая Au Pair (до меня в семье уже успели побывать Au Pair из шести стран!).

Виржини была гораздо спокойнее брата – когда Реми спровоцировал драку из-за наклеек с героями страшно популярного в Германии мультика Pokemon, Виржини не стала долго разбираться, а просто хлопнула его по голове, и конфликт был исчерпан – Реми удалился поплакать. Мне даже показалось, что Реми – это точная копия Михаэля в детстве, а Виржини – Фредегонды (мамы).

Фредегонда бельгийка, и уже 15 лет живет в Германии. Свободно разговаривает на четырех языках – немецком, английском, французском и фламандском. Да так разговаривает, что мне с моим лингвистическим образованием бывает стыдно за свою речь.

Сначала я думала, что это только для меня имя «Фредегонда» звучит подозрительно, но когда я рассказала о нем своим немецким знакомым, они развеселились, спросили, только ли это имя такое или Фредегонда и выглядит как Фредегонда? Мне пришлось выкручиваться, и я ответила, что она выглядит «Фредегондиш». В немецком такое окончание означает «похожий на кого-либо».

С Фредегондой я успела подружиться уже за одним из первых завтраков – мы разговаривали о наших подходах к питанию. Я рассказала все, что смогла о вкусности и полезности овощей, кефира, йогуртов и зелени. Ведь едят немцы действительно не очень полезно – сплошные булочки с маслом, колбасы, полуфабрикаты. Доходит до смешного – каждый день наша семья покупает булочек на 12 марок (около 15 штук), из которых 5-7 просто выбрасываются. Вчера я нашла целую коробку каменных мучных изделий – может, они собираются использовать их в строительстве?

В то время в доме как раз был ремонт, достраивалось новое крыло с гаражом, бюро для главы семейства и даже зимний сад. По словам Михаэля, перестройка скоро закончится, но пока в новой части дома двери еще не поставили, а в старой никому и в голову не приходит закрывать входную дверь под предлогом того, что иначе кошка Лиза не сможет войти. Так что когда я на третьем этаже пишу письмо, а в доме больше никого нет, мне с непривычки при каждом шорохе хочется спуститься вниз и проверить, что именно сейчас выносят – музыкальный центр или телевизор.

Как это ни странно, в семье это никого не беспокоит, похоже, тут уже давно забыли про квартирные кражи. Проблемы, которые волнуют немцев, по нашим меркам даже проблемками назвать нельзя – к примеру, расширять или не расширять франкфуртский аэропорт или как лучше организовать работу детских садов. Единственное, что роднит наши газеты с немецкими – так это реклама. Тут ее тоже много, но сделана она чаще всего с юмором. К примеру, сегодня увидела рекламу еженедельного журнала – сначала фотография Луны и звезд, а потом фотография Луны, звезд и Земли. Подпись: «За семь дней многое может случиться». Так что писать постараюсь почаще, тем более что новостей у меня с каждым днем все больше и больше.

Аня СУББОТОВСКАЯ.







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)