Фиолетовая грусть по-финскиНаучиться говорить на иностранном языке ох как не просто. И вряд ли кто, отправляясь на день-другой за границу, ставит перед собой задачу овладеть им в совершенстве. Вполне достаточно знать несколько слов – «здравствуйте», «спасибо», «до свидания», «счет, пожалуйста» – и иметь хотя бы отдаленное представление о местных правилах поведения. 15/5/2002 Что же касается финского, то этот язык так сложен, что осилить его смогут только самые упорные. Но оценить его оригинальность, а заодно вникнуть в особенности финского национального характера, можно прямо сейчас.
Sibelius, sauna, sisu
Существует такое понятие – национальный характер. Сошлемся, к примеру, на Монтескье, который еще в XVIII веке использовал понятие «различные характеры народов» (divers caracteres des nations), либо на Руссо, утверждавшего, что у каждого народа обязательно есть или, по крайней мере, должен быть свой национальный характер. Вот мы и решили, ни в коем случае не претендуя на научность, популярно рассказать всем собравшимся посетить Финляндию об особенностях не только тамошнего языка, но и характера...
У всех народов существуют мифы о присущих только им национальных чертах (причем довольно часто качества, приписываемые себе людьми, нельзя назвать положительными). Так, русские, настаивая на своей непостижимости и загадочности, повторяют «умом Россию не понять». Финны же часто упоминают, что «тот, кто счастлив, не должен этого показывать», поддерживая наряду с мифами о своей исключительной чистоплотности и честности миф о свойственной им зависти. Также они считают себя сдержанными и медлительными.
На первом месте в ряду основных качеств, определяющих основу финского национального характера, стоит знаменитое sisu. Нелегко сразу уловить смысл этого понятия. Со стороны sisu можно определить как третий компонент великого финского триумвирата – Сибелиус, сауна, сису. Sisu включает множество категорий – запас жизненных сил, выносливость, выдержка, терпение, сила воли, мужество, смелость, смекалка. Также это и решимость перед лицом трудностей, и упрямство, и нежелание уступить.
Финский язык – это...
В финском языке 15 падежей существительных и, по меньшей мере, 160 спряжений и личных форм глаголов. Считается, что его сложно выучить. Среди финских слов вы найдете немало заимствованных из английского, шведского, русского, немецкого и эстонского. Финский быстро обрастает неологизмами, а местные диалекты довольно сильно отличаются от литературного языка. Гласные буквы используются намного чаааааще, чем в других языках.
Вместе со своим близким родственником – эстонским, и дальним – венгерским – финский язык входит в финно-угорскую группу языков, на которых говорят около 20 миллионов человек в мире. Сам же финский служит языком общения только для пяти миллионов человек, поэтому владение каким-либо иностранным языком для финского гражданина является не только желательным, а просто необходимым. От служащих госучреждений требуется знание шведского, финского (государственных языков Финляндии) и английского, а вот работникам сферы обслуживания и туристической отрасли зачастую необходимы также немецкий или французский.
В крупных финских универмагах у каждого продавца на лацкане форменного пиджака вы обнаружите значок с указанием языка, на котором он сможет объясниться с покупателем. Это позволяет иностранному посетителю магазина сохранять достоинство при выяснении каких-либо моментов. У него есть шанс, не используя жестикуляцию, пообщаться в супермаркете с человеком, который не только вежливо выслушает, что в Финляндии сделают практически все, но и поймет его.
Жесты, взгляды и пожатия
Кстати, о жестикуляции, которая тоже, собственно, является языком – языком жестов. Русскоязычные довольно часто помогают выражению своих мыслей руками. С точки зрения финнов, интенсивная жестикуляция излучает негативные сигналы, свидетельствует о каких-то проблемах, а спокойствие, как и молчание, говорит о внимании, а вовсе не о скуке. При расставании мы машем рукой, в Финляндии же этого не делают. Отсутствуют в финской культуре также жесты, обозначающие рост (высокий – низкий) и размер (большой – маленький), не приветствуется поднятие-опускание рук или разведение их в стороны и, конечно, считается дурным тоном показывать на что-то пальцем.
При общении финн соблюдает дистанцию и, если подойти поближе, то наверняка отступит назад. Никакие касания тела или одежды финнами не допускаются, в то время как наши соотечественники в неофициальной обстановке вполне могут позволить себе похлопать приятеля по плечу или, увлекшись риторикой, открутить малознакомому собеседнику пуговицу.
Следует отметить, что хотя в финской культуре пожимать руку принято только при первом знакомстве (во время повторной встречи этот жест не повторяется), при официальном или деловом контакте рукопожатие обязательно, причем в Финляндии следует протягивать руку и дамам, если не хотите, чтобы ваше поведение расценили как оскорбительное. В финском языке отсутствует род, местоимения «он» и «она» обозначаются одним словом. Женщины играют заметную роль в политике и бизнесе страны, и дама, в одиночестве посещающая рестораны или пивные бары, – явление нормальное и очень распространенное. Мало того, в Финляндии не обращаются друг к другу на «Вы», и даже незнакомые люди сразу переходят на «ты».
Во время разговора рекомендуется смотреть собеседнику в глаза, дабы избежать подозрений в неискренности, нельзя перебивать его и не стоит ожидать мгновенной реакции. Нужно быть готовым к тому, что финский партнер во время общения с вами будет так строго контролировать свое выражение лица, что у вас возникнет подозрение в абсолютном отсутствии у него мимики.
Сиреневая грусть, белый траур
Душевная чистота в финской культуре соотносится с белизной лилии, для нас белый цвет также символизирует невинность (на невесте белоснежное подвенечное платье – viattomuuden valkoinen asu), но при этом у нас белый – цвет радости, а в Финляндии – цвет печали и смерти (вспомним национальную финскую традицию, восходящую к древним рунам Калевалы).
С синим цветом (sininen, он же голубой, фиолетовый, сиреневый...) в финской культуре связаны различные эмоциональные состояния человека: надежды, грезы, идеалистические представления, в то же время sininen может быть цветом возмущения, тоски, печали и грусти (sininen suuttumuksesta, sininen kaipuu). У наших людей бывает и «голубая мечта», и «зеленая тоска», но вот «фиолетовая грусть» или «сиреневый гнев» все-таки отсутствуют.
Последнее слово...
Любому человеку, где бы он ни жил, ничто человеческое не чуждо. В каждой стране есть более общительные люди и менее, открытые и замкнутые, весельчаки и мизантропы. Многое зависит от воспитания, возраста, рода занятий, от ситуации (и от количества выпитого), но тем не менее...
_

|