Ключ к единой Европе -2
15/1/2002 Где корни этого воинственного сепаратизма?
Они уходят в глубину истории Испании. Еще в средние века собиратели земель – католические короли Изабелла Кастильская и Фердинанд Арагонский – столкнулись со сверхсложной задачей объединения в одно государство обширной территории с глубочайшими региональными различиями, в том числе в области языков, культуры и обычаев.
Сильнее всех от остальных народностей Пиренейского полуострова отличались, конечно, баски с их свободолюбивым нравом и языком неизвестного происхождения (некоторые лингвисты склонны считать его родственным грузинскому и на этом основании делают вывод, что предки современных басков якобы пришли из Закавказья).
В течение нескольких веков баски вели борьбу за отделение трех северных провинций Испании – Алавы, Гипускоа и Бискайи – и за их объединение с тремя соседними департаментами Франции для создания Независимой Страны Басков – Эускади.
Еще в средние века короли предоставили баскскому населению особый административный статус и ряд прав и привилегий – «фуэрос». Автономия была отменена лишь в конце XIX века, но в период Второй республики в Испании в 1931-1939 годах Страна Басков получила право широкого самоуправления, включая собственные правительство и парламент, выпуск региональных денег и паспортов.
Однако победившие в гражданской войне франкисты – кстати, баски мужественно оказывали длительное сопротивление мятежникам, а стертый с лица земли немецкой авиацией их город Герника стал символом героизма всего испанского народа – отменили эту вольницу в областях. Они даже запретили в них родной язык, прежде всего баскский.
Статус, предусматривающий автономию – заметим, более широкую, чем в аналогичных случаях в других западноевропейских странах, – был восстановлен вскоре после демонтажа авторитарного режима. Но фанатичные борцы за независимость от Мадрида продолжают свою ведущую в тупик борьбу, которая стала особенно бессмысленной теперь, когда идет процесс фактической отмены государственных границ внутри ЕС. Между тем не раз достигавшиеся с центральным правительством договоренности о прекращении террористической деятельности нарушаются боевиками ЭТА.
Чего же конкретно добиваются сепаратисты?
Главари ЭТА требуют права формирования баскских армии, полиции, органов самоуправления будущего независимого государства представителями именно этого движения. И уж совсем странной представляется еще одна цель – в качестве международного языка общения, ввиду экзотичности и трудности баскского языка, использовать не испанский (кастильский), а эсперанто, английский или даже... русский!
Тем не менее, Мадрид применяет в борьбе с терроризмом только средства демократического арсенала, отвергая призывы некоторых горячих голов ответить насилием на насилие, задействовав армейские подразделения. Против боевиков используются полиция, гражданская гвардия (жандармерия) и спецслужбы.
Серьезные надежды правительство возлагает на формируемое в ЕС, кстати, во многом по инициативе Мадрида, единое юридическое пространство. Это позволит, в частности, судить арестованных террористов в любой стране «пятнадцати», избегая длительной и сложной процедуры выдачи преступников на родину.
Виноградинки на счастье
По новогодней традиции, прежде чем поднять бокал шампанского, испанцы под каждый удар часов съели по одной ягоде винограда. Эти 12 виноградинок призваны обеспечить им счастье в каждом месяце наступившего года.
А он будет непростым для страны, ставшей у руля ЕС на период до 1 июля. Достаточно сказать, что с наступлением нового года в 12 из 15 государств Союза началось введение в наличный оборот единой денежной валюты. Как сами испанцы относятся к этой поистине исторической мере, призванной способствовать упрочению и развитию европейской интеграции?
Из бесед с испанскими политиками, предпринимателями и простыми жителями складывается впечатление: почти никто из них не испытывает ностальгии по родной песете, поскольку считают, что надо не оглядываться назад, а смотреть в будущее. (Курьезный факт: после официальной смерти песеты 28 февраля в Испании ее жизнь продолжится в Пуэрто-Рико, бывшей испанской колонии, ныне «свободно присоединившейся» к США территории. Пуэрториканцы традиционно называют песетой монету в 25 американских центов.) Правда, испанцы признают, что название новой валюты для них не слишком удобопроизносимо, но это – дело привычки.
В Мадриде ожидают, что безболезненный переход на единую европейскую валюту (ее курс установлен на уровне 166,386 песеты за один евро) должна обеспечить основательная разъяснительная работа, проведенная властями и средствами массовой информации. Этот процесс облегчает и то, что Испания лидирует в ЕС по количеству банкоматов на каждую тысячу жителей; правда, среди испанцев значительно менее популярна расплата пластиковыми карточками, чем в других странах-партнерах.
Что касается около 4 тысяч деревень и поселков, в которых нет филиалов банков и даже банкоматов, то задача обмена денег их жителям возложена на 26 тысяч почтальонов. Государственная компания «Почта и телеграф Испании» выделила на эту цель 3,5 миллиона евро. В любом случае все банки и обменные пункты обязаны бесплатно обменивать песеты на евро до 30 июня 2002 года. А затем опоздавшие смогут сделать это в любое время непосредственно в Банке Испании.
Кстати, плавное введение наличного евро в обращение в 12 странах станет одной из важнейших и самых деликатных задач Испании в качестве председателя ЕС.
Продолжение следует.
Геннадий ПЕТРОВ, журнал «Европа». Мадрид – Барселона.
|