Заграниця

Інформаційно-аналітичний дайджест для всіх, хто їде за кордон або залишається вдома

ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» №50 (103)

СТРАНОВЕДЕНИЕ


Стены, разделяющие города, страны и народы – 2

14/12/2001

Кипр: «Зеленая линия»

Многочисленные туристические фирмы на Кипре зазывают иностранных гостей красочными плакатами. Безвизовые двух- и трехдневные туры в Египет, Израиль и Ливан. На деле оказывается, что поездки в Ливан и Израиль были отменены вскоре после 11 сентября. Среди разрешенных на Кипре экскурсий повышенным спросом пользуется поездка в Никосию – столицу, разделенную демаркационной линией. После того, как в 1974 году турецкая армия оккупировала 37% территории Кипра, сюда были введены войска ООН, которые расположились вдоль так называемой «Зеленой линии», пересекающей остров с юго-востока на северо-запад. Проходит «Зеленая линия» и через столицу Кипра.

Дорога на Никосию идет в близи британских военных баз, сохранившихся здесь и после получения Кипром независимости в 1960 году. После поворота на автостраду, что ведет к Никосии, на склоне гор, окаймляющих город с севера, становятся видны два огромных размеров флага – турецкий и флаг Северного Кипра.

Согласно решению ООН, иностранцам разрешен проход на территорию Северного Кипра через контрольно-пропускные пункты по предъявлении паспорта. При этом находится на территории непризнанной турецкой республики Северного Кипра можно лишь с 9 до 17 часов. В туристическом информационном центре, расположенном в так называемом «старом городе», приезжим дают карту с подробным обозначением улиц в греческом секторе Никосии.

Подойти к демаркационной линии удобнее всего по улице Ледра. Через пару сотен метров улица упирается в кирпичную стену, на верху которой установлена сторожевая вышка для греческих пограничников. Можно взобраться на каменный помост и сквозь бойницы увидеть нейтральную зону. Вдоль нее, минуя разрушающиеся здания, проезжают патрульные джипы солдат ООН, а вдали виднеется еще одна каменная стена, за которой – турецкий сектор.

Дома, подходящие вплотную к демаркационной линии, давно покинуты своими жителями. Лишь в угловом помещении с правой стороны улицы Ледра устроена постоянная экспозиция под названием «Turkish cruelty and violence» – «Турецкая жестокость и насилие». Здесь представлены фотографии времен турецкого вторжения 1974 года. На одной из фотографий – панорамный снимок Никосии, которую застилает черный дым. КПП оборудован за стеной старого города. На карте он обозначен по-английски – «Check Point».

Греческий пограничник, проверяя мой паспорт, сказал, что больше всего через этот КПП проходит английских туристов, за ними следуют американцы, немцы и скандинавы. Русских здесь он не встречал. Пройдя греческий КПП, вы следуете вдоль отеля «Ледра палас», где расквартированы солдаты и офицеры войск ООН. С балконов свисают флаги Аргентины, Австрии, Великобритании, Нидерландов и Венгрии. Представители этих стран и патрулируют нейтральную полосу. Турецкие пограничники записывают паспортные данные, интересуются, были ли вы раньше на Северном Кипре, вручают карту турецкого сектора Никосии и напоминают, что вернуться следует не позднее 17 часов.

Окраина турецкой части города выглядит заброшенной. Именно в таких безлюдных улочках заблудился в поисках аптеки герой Андрея Миронова в фильме «Брильянтовая рука». Ближе к центральной части появляются кафе, сувенирные лавки и в изобилии ювелирные магазины. Здесь к оплате принимаются турецкие лиры, доллары и кипрские фунты. Официанты уличных ресторанов мгновенно распознают иностранцев и приветствуют их сразу по-немецки и по-английски: «Guten Tag. How do you do». Обращение по-русски, в отличие от Турции и от греческой части Кипра, здесь не слышно.

Кстати, попасть на Северный Кипр можно лишь через Турцию, либо через КПП, расположенный на «Зеленой линии». Официальным субъектом международного права Северный Кипр не является. По кипрской проблеме постоянно идут консультации при посредничестве генерального секретаря ООН. Сопоставляя греческую и турецкую карту Никосии, вы находите улицу Бахчили, которая является продолжением улицы Ледра и, двигаясь по ней, доходите до поперечной кирпичной стены. По средине нее установлен большой умывальник, а слева изображение турецкого солдата и надписи по-английски, по-турецки и по-французски: «Запретная зона».

Возвращаясь назад, я зашел в здание Гете-центра, находящегося перед греческим КПП. Сотрудница Гете-центра Кристина рассказала, что деятельность этой гуманитарной организации направлена на обе стороны, но в последние годы администрация турецкого сектора не разрешает ученикам посещать занятия в Гете-центре. Своеобразный комментарий к нынешней ситуации на Кипре я увидел в витрине сувенирного магазина напротив «Ледра-паласа». На одной из выставленных здесь футболок изображен щуплый ооновский солдат, который из последних сил удерживает на вытянутых руках двух набычившихся здоровяков, одетых соответственно в греческую и турецкую форму. Надпись к рисунку гласит: «Peacemaking is not easy» – «Миротворчество – не легкое дело».

Чехия и Словакия: развод по-европейски

В чешских университетах словаки считаются иностранцами, но обучаются на тех же основаниях, что и граждане Чехии и наоборот. Для граждан двух республик предельно упрощен пропускной режим на совместной границе, а крупнейшим банком в бывшей федерации остается сохранивший старое название «Чехословацкий торговый банк». Правда, принадлежит он теперь не чешскому или словацкому, а иностранному владельцу. Споры между соседями иногда случаются, как правило, по вопросам приграничной собственности. Но, чем дальше уходит в прошлое Чехословакия, тем меньше становится таких споров.

Совместное государство чехов и словаков, просуществовавшее три четверти века, упразднено первого января 1993 года. Ушли в прошлое и символы федерации, такие как состоявший из чешского и словацкого куплета государственный гимн, или обычай комментировать одну половину каждого хоккейного матча с участием национальной сборной на чешском языке, а другую половину – на словацком. Остались разные толкования недавней истории и причин последовавшего за бархатной революцией «бархатного развода».

Эти два события связаны между собой. Политологи сходятся во мнении о том, что в Чехословакии, в которой была выстроена самая жесткая в Восточной Европе социалистическая модель, она просто не выдержала испытания новым временем. Сыграл роль и фактор национализма.

В начале 90-х годов в Братиславе пришел к власти авторитарный лидер движения за независимую Словакию Владимир Мечьяр. Тогдашний чешский премьер Вацлав Клаус, сторонник экономического либерализма, хотел радикальных рыночных реформ. Тогдашнему пражскому руководству казалось, что этот путь реформ экономически продвинутая Чехия пройдет быстрее, если отцепит не столь передовую Словакию. Поэтому Прага и Братислава не столько пытались сохранить общее государство, сколько договориться о безболезненном его упразднении.

Теперь и в Чехии, и в Словакии сожалеют о том, что эти разговоры заняли слишком много времени, которое можно было бы с большей пользой потратить на проведение тех же реформ. Поскольку и в Чехии, и в Словакии этап независимого развития теперь протекает в целом успешно, накануне каждой очередной годовщины распада ЧСФР в обеих странах уже не мучаются над головоломкой, кто виноват. Вопрос ставят, пожалуй, по-другому: кто больше выиграл.

В хоккее точно выиграли Чехи. На чемпионате мира в 2000 году в Москве чешско-словацкий финальный матч завершился со счетом 5:2. Распад ЧСФР не сопровождался тысячами человеческих трагедий. Жители обеих республик получили право свободного выбора чешского или словацкого гражданства, а число смешанных браков в федерации никогда не было особенно велико. Поэтому обошлось без массовой миграции.

В культурном отношении милая, но провинциальная Братислава по-прежнему тяготеет к европейской Праге. В Словакии и сегодня популярны чешские телевизионные программы, а чешские школьные преподаватели со стажем сожалеют о том, что ученики младших классов уже почти не понимают казавшегося столь близким словацкого языка.

Джерри МИЛЛЕР,
Владимир ИЗОТОВ,
Татьяна ШАРАЯ.







ЖИЗНЬ В РИТМЕ САЛЬСЫ
Как колумбийцам удалось сохранить свое знаменитое умение радоваться жизни

В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ВЫЖИТЬ В ЧУЖОЙ СТРАНЕ
Часто незнание иностранных языков и непонимание местных обычаев приводят к недоразумениям


ГОЛОВНА - АРХІВ - Новини - Аналітика - Імміграція - Візи - Робота - Освіта - Інтеграція - Туризм - Аеробус - Автотур - Гроші - Нерухомість - Шопінг - Фотокадр - Країнознавство - Культура - Гід гурмана - Мандри - Дивосвіт - Зона закону - Безпека - Просто життя - Особистий досвід - Спортивний інтерес - Здоров'я - Технології

«Заграниця» - інформаційно-аналітичний дайджест про еміграцію, роботу, навчання та відпочинок за кордоном


E-mail: info@zagranitsa.info
© «Заграниця» (1999-2024)