Каждый человек имеет право на свободу передвижения

ГЛАВНАЯ - АРХИВ - РЕКЛАМА - События - Эмиграция - Работа - Учеба - Визы - Туризм - Аэробус - Деньги - Недвижимость - Шопинг - Технологии - Здоровье - Фотокадр
- Гид гурмана - Автотур - Странники - Зона закона - Безопасность - Интеграция - Страноведение - Культура - Просто жизнь - Иностранности - Спортивный интерес - Личный опыт

Географический указатель

СПОРТБРЕНД

Содержание номера и географический указатель: «Заграница» №10 (63)

ЭМИГРАЦИЯ


Точка, точка, запятая – лотерея вот такая

Ответы «Заграницы» на вопросы читателей.

0/3/2001

Уважаемая редакция!

В прошлом году вы напечатали в своей газете довольно подробную инструкцию о том, как самостоятельно участвовать в лотерее green card. Я заявку оформил точно так, как вы подали в своей газете. Но сейчас у меня есть некоторые сомнения в достоверности ваших данных.

Совсем недавно в мои руки попала книга А. Демченко «Иммиграционные лотереи США и прохождение иммиграционного процесса». Только невнимательный человек не может заметить разницу между вашими публикациями и информацией из этой книги. А вы сами же говорили о том, что любая мелочь приводит к дисквалификации заявки. Например, правила пунктуации.

А. Демченко об образце заявки на 2002 год пишет так: «Фамилию необходимо подчеркнуть и отделить запятой от имени и отчества». В вашей газете нигде этого не сказано. В книге Демченко нет ничего о том, что отчество писать не обязательно; согласно же вашей информации, отчество можно и не писать. Я так и сделал – отчество не писал, фамилию подчеркнул, но от имени не отделил запятой.

Вы пишете, что дату рождения следует писать так: 6 August 1970. В конце ставится точка. В примере Демченко точка не стоит. Относительно своего почтового адреса. Мне самому известно, как пишутся по-английски названия улиц с номерами домов, но, несмотря на это, я написал по вашему образцу (Prospekt Peremogi, 12), хотя по-английски написание должно выглядеть так: 12 Peremogi Avenue.

Идем дальше. Если пункт заявки не имеет к заявителю отношения, Демченко пишет, что после названия пункта следует писать «not apricable», что значит «не имеет отношения». Написание почтового индекса в заявке Демченко выглядит так: Lviv 90561, Ukraine. В вашей заявке индекс вынесен назад: Lviv Ukraine 90561. В вашем случае почтовый индекс идет без запятой.

Не приведет ли все это к дисквалификации моей заявки и заявок других читателей «Заграницы»? Может, будет проще обратиться за инструкцией в посольство США?

Ваш недоверчивый читатель.

Думаем, корректнее всего будет, если на письмо читателя ответит сам автор книги «Іміграційні лотереї США і проходження іміграційного процесу». Тем более что Александр Демченко – старый друг и постоянный автор «Заграницы».

Читатель «Заграницы» является не единственным заявителем, который слишком буквально придерживается указаний по заполнению заявки на участие в американской визовой лотерее. Дело в том, что нормативно-правовые акты Госдепартамента США, регламентирующие порядок составления и отсылки петиции, признают обязательным лишь перечень информации, которая должна быть указана в петиции (заявке), а не форму ее изложения. Хотя отдельные примеры изложения данных приводятся Госдепартаментом в инструкциях по участию в лотерее, они не могут быть обязательными, поскольку не существует требований придерживаться именно этого формата подачи данных.

Даже последовательность изложения информации в петиции признается Госдепартаментом всего лишь желательной, то есть – не строго обязательной. К дисквалификации петиции приводит полное отсутствие в ней необходимых данных о заявителе либо их несоответствие, которое может обнаружиться впоследствии.

Проиллюстрируем это утверждение простым примером из отечественного законодательства – сравним петицию на участие в американской визовой лотерее с исковым заявлением в гражданском процессуальном праве. Как и в актах Госдепартамента, в кодексе содержится ряд требований к содержанию и форме искового заявления. В частности, закон обязывает истца указать свое место жительства. В то же время, кодекс не указывает – да и не может указывать, – где именно необходимо указать индекс и какие пунктуационные знаки нужно употреблять при изложении остальных данных.

Еще раз подчеркну: способ заполнения петиции не приводит к дисквалификации, если в ней присутствует вся необходимая информация. Поскольку в Программе этнического разнообразия (как мы называем американскую визовую лотерею green card) принимают участие уроженцы почти всех стран мира, унифицировать получаемую информацию достаточно сложно. Ведь тогда придется установить, например, что слова «область», «воеводство», «кантон» и т. д. должны переводиться как «state» (штат). Вряд ли в этом есть необходимость. Несущественно, как именно заявитель напишет слово «область» – как «region», «province» или «oblast», или как именно он укажет номер дома. Главное, чтобы информация была достаточной для того, чтобы уведомление Национального визового центра США о вашем выигрыше в лотерее могло найти адресата.

Можно заметить некоторое расхождение при написании имени заявителя. Инструкции требуют указать «полное имя» заявителя. В нашем понимании оно включает и отчество; в то же время в образце петиции, составленной Госдепартаментом США, соответствующая графа не предусмотрена. Практика также показывает, что отсутствие в петиции отчества не приводит к дисквалификации ни на одном из этапов прохождения иммиграционного процесса. Что касается выделения фамилии, то оно, очевидно, необходимо при составлении петиции от руки. В образце Госдепартамента, как можно убедиться, специальное выделение не требуется, поскольку фамилия просто вписывается в соответствующую графу.

Следует также помнить, что единого образца петиции не существует, каждый волен составлять ее самостоятельно, и расхождения в деталях, подмеченные читателем, не могут привести к дисквалификации участника программы. Утверждают обратное, как правило, лишь те коммерческие предприятия, которые заманивают доверчивых клиентов, внушая им, что без помощи в составлении петиции не обойтись.

ОТ РЕДАКЦИИ: Конечно же, каждый сам волен решать, доверять ли опубликованной в газете информации или же обратиться за консультацией в официальные органы (например, в американское посольство). Только вот нелишне будет знать, что вся информация, которая относится к теме американской визовой лотереи green card и публикуется на страницах «Заграницы», как раз и готовится на основе сведений, предоставленных Госдепартаментом США и американским посольством. А если кому удастся самостоятельно получить от американской амбасады полную инструкцию по участию в лотерее green card, пусть напишет нам в редакцию.

Александр ДЕМЧЕНКО.




ШЕСТЬ ВИДОВ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛЮБВИ
Что ждет девушку, впервые попавшую в Париж?

Любой зверек,
будь он последний гад,
насильной смене родины не рад

ФЕМИНИЗАЦИЯ АРМИИ
В Израиле женщины наконец-то добились равноправия с мужчинами





В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ИЗ ТУРИСТОВ – В АБОРИГЕНЫ
Гражданам некоторых стран стать австралийцем теперь легче

КАК СТАТЬ ЗУБНЫМ ТЕХНИКОМ
Профессии зубного техника в Германии обучают по дуальной системе


ГЛАВНАЯ - АРХИВ - РЕКЛАМА - События - Эмиграция - Работа - Учеба - Визы - Туризм - Аэробус - Деньги - Недвижимость - Шопинг - Технологии - Здоровье - Фотокадр
- Гид гурмана - Автотур - Странники - Зона закона - Безопасность - Интеграция - Страноведение - Культура - Просто жизнь - Иностранности - Спортивный интерес - Личный опыт

«Заграница» - газета об эмиграции, работе, учебе и отдыхе за рубежом. E-mail: info@zagranitsa.info


© «Заграница» (1999-2019)