Каждый человек имеет право на свободу передвижения

ГЛАВНАЯ - АРХИВ - РЕКЛАМА - События - Эмиграция - Работа - Учеба - Визы - Туризм - Аэробус - Деньги - Недвижимость - Шопинг - Технологии - Здоровье - Фотокадр
- Гид гурмана - Автотур - Странники - Зона закона - Безопасность - Интеграция - Страноведение - Культура - Просто жизнь - Иностранности - Спортивный интерес - Личный опыт

Географический указатель

СПОРТБРЕНД

Содержание номера и географический указатель: «Заграница» №09 (62)

УЧЕБА


Изучаем эсперанто. Урок третий

Несмотря на то, что эсперанто – один из самых легких из существующих на Земле языков, его правила так или иначе вам придется выучить. Так что – запасайтесь терпением, а также ручкой и тетрадкой. Они вам сегодня ой как понадобятся!

0/3/2001

АРТИКЛЬ

В эсперанто имеется только один артикль – определенный. Пишется он «la», а произносится как нечто среднее между русскими «ля» и «ла». Во всех языках (и эсперанто – не исключение) определенные артикли обозначают не какую-нибудь там абстракцию, а предметы вполне конкретные, о которых уже известно и слушающему, и говорящему. Артикль обычно не переводится на русский язык (в некоторых случаях его можно перевести как «этот», «эта», «эти»). Отсутствие артикля равносильно неопределенному артиклю. Например, слово «portreto» без артикля – это неизвестный портрет неизвестного художника, на котором изображена часть неизвестного homo sapiense от макушки головы до середины груди. Ну а если мы напишем «la portreto», вполне возможно, что перед нами – известнейший портрет вполне конкретной личности. Уже слышу ваши подсказки. Да, может быть, и «Джоконда» Леонардо да Винчи. «La portreto estas originala» – скажет ваш французский друг, когда поведет вас на экскурсию в Лувр. Ну а если у вас в руках книжка с репродукциями, вы скажете: «la portreto ne estas originala» или «la portreto estas ne originala» (отрицание в эсперанто выражается частицей «ne»).

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Нет ничего проще: просто к окончанию существительных или прилагательных (в других частях речи множественного числа не бывает) добавляем букву «j»: planedo – planedoj (планета – планеты), portreto – portretoj (портрет – портреты), krokodilo – krokodoloj (крокодил – крокодилы); bela – belaj (красивый/ая – красивые), bona – bonaj (хороший/ая – хорошие).

РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ

Родительного падежа как такового в эсперанто нет. Его грамматическое значение (кого? чего?) на эсперанто выражается предлогом «de», например: gramatiko de esperanto – грамматика эсперанто, centro de urbo – центр города, klimato de Afriko – климат Африки.

ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ

А вот винительный падеж – есть. В эсперанто есть только два падежа – именительный и винительный. (Тем, кто подзабыл школьную программу, напомним, что винительный падеж отвечает на вопросы «кого? что?». Если вам легче запомнить «знахідний» – не имеем ничего против.)

Винительный падеж (или «аккузатив») в эсперанто обозначается добавлением окончания «n» к словам, заканчивающимся на «о» или «а» – то есть к существительным или прилагательным: mi skribas leteron (я пишу письмо), mi legas libron (я читаю книгу), mi kantas kanton (я пою песню). Аккузатив всегда обозначает, что действие направлено на какой-то предмет: mi vidas homon (я вижу человека). Можно и наоборот: homo vidas min (человек видит меня). Порядок слов в эсперанто совершенно свободный – как хотите, так и говорите. Главное – про аккузатив не забывайте. Можно сказать: min homo vidas, vidas min homo, homo min vidas.

Винительный падеж, пожалуй, самое сложное правило в эсперанто. То есть не то чтобы оно сложно само по себе, его часто попросту забывают сказать. Представьте себе ситуацию. Вы – в компании друзей-эсперантистов решили немного похвастать (ну с кем не бывает). «Mi havas xevalo (лошадь)». Ваши друзья недоуменно переглядываются, кое-кто начинает кашлять в платочек, еле сдерживая смех. «Ой, что-то здесь не так. – думаете вы. -Только что...» Да, конечно, вы ыхотели сказать «у меня есть лошадь» (дословно – я имею лошадь), но вы забыли про винительный падеж, и теперь не понятно – кто кого имеет?

Ну – с кем не бывает. Вы поправляетесь: «Mi havas xevalon. Mi havas grandan, bonan, simpatian, belan xevalon (заметьте, окончание винительного падежа добавляется как к существительным, так и к прилагательным). Конечно, у вас большая, хорошая, симпатичная, красивая лошадь. Mi watas xevalon kaj mia xevalo watas min (вам нравится ваша лошадка, а вы – нравитесь ей).

Ну и, как всегда «на закуску» – вам домашнее задание.

Представьте себе, что вы находитесь в комнате. Расскажите-ка мне, что видите вы и кто видит вас (не забывать про винительный падеж!). Когда закончите – добавьте ко всем словам прилагательные. Например: Mi vidas la patron. Patron vidas min. Mi vidas bonan patron. Bonan patron vidas min. Что? Какой такой «патрон»? Не забываем, что ударение всегда падает на предпоследний слог!

Евгения ЗВЕРЕВА.




ШЕСТЬ ВИДОВ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛЮБВИ
Что ждет девушку, впервые попавшую в Париж?

Любой зверек,
будь он последний гад,
насильной смене родины не рад

ФЕМИНИЗАЦИЯ АРМИИ
В Израиле женщины наконец-то добились равноправия с мужчинами





В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ИЗ ТУРИСТОВ – В АБОРИГЕНЫ
Гражданам некоторых стран стать австралийцем теперь легче

КАК СТАТЬ ЗУБНЫМ ТЕХНИКОМ
Профессии зубного техника в Германии обучают по дуальной системе


ГЛАВНАЯ - АРХИВ - РЕКЛАМА - События - Эмиграция - Работа - Учеба - Визы - Туризм - Аэробус - Деньги - Недвижимость - Шопинг - Технологии - Здоровье - Фотокадр
- Гид гурмана - Автотур - Странники - Зона закона - Безопасность - Интеграция - Страноведение - Культура - Просто жизнь - Иностранности - Спортивный интерес - Личный опыт

«Заграница» - газета об эмиграции, работе, учебе и отдыхе за рубежом. E-mail: info@zagranitsa.info


© «Заграница» (1999-2018)