Каждый человек имеет право на свободу передвижения

ГЛАВНАЯ - АРХИВ - РЕКЛАМА - События - Эмиграция - Работа - Учеба - Визы - Туризм - Аэробус - Деньги - Недвижимость - Шопинг - Технологии - Здоровье - Фотокадр
- Гид гурмана - Автотур - Странники - Зона закона - Безопасность - Интеграция - Страноведение - Культура - Просто жизнь - Иностранности - Спортивный интерес - Личный опыт

Географический указатель

СПОРТБРЕНД

Содержание номера и географический указатель: «Заграница» №36 (296)

УЧЕБА


По долинам и по взгорьям

«На глубине двух-трех тысяч фунтов раскинулась ярко-зеленая равнина с прелестным городком и серебряной лентой реки, извивающейся среди лугов; этот райский уголок обступили со всех сторон гигантские кручи, одетые сосновым лесом, а над макушками сосен высились в обманчивой близости купола и шпили массива Монте-Розы». Такую зарисовку швейцарской «натуры» дал Марк Твен в своей книге «Пешком по Европе» еще в конце ХІХ века.

9/9/2005

С тех пор здесь мало что изменилось: швейцарцы исключительно бережно относятся к наследию предков и к тому, что подарила им природа. Ежегодно любоваться всей этой красотой сюда съезжаются сотни тысяч туристов со всего мира. Часть из них преследует при этом и образовательные цели.

Швейцария - уникальная в языковом отношении страна, поскольку здесь соседствуют целых четыре государственных языка - немецкий (на нем говорит 63,7% населения), французский (20,4%), итальянский (6,5%), ретороманский (0,5%). Теоретически все эти языки равноправны, на практике же преимущество сохраняют немецкий и французский. Многие ошибочно считают, что среднестатистический швейцарец в равной степени владеет всеми четырьмя языками. На деле ситуация, сложившаяся в последние годы, показывает, что образованный житель конфедерации знает свой родной язык, понимает еще один государственный, а также прилично владеет английским. Именно английский в последнее время все чаще становится языком общения между представителями различных языковых регионов страны.

Непростая с лингвистической точки зрения ситуация в стране оборачивается сплошным благом для иностранцев, стремящихся расширить свои познания в этой области. В отличие от большинства европейских школ, предлагающих к изучению только один язык, швейцарцы дают возможность изучать сразу три государственных языка, а также английский и даже... испанский. Именно так выглядит «типовой набор» местных центров. Школы, специализирующиеся на каком-то одном языке, здесь скорее редкость, в качестве примера можно привести школу ESL в Монтре, где преподают только французский, и LSI в Цюрихе, где ставку сделали на немецкий. Центры, где осуществляется подготовка по какому-то одному виду программ, встречаются еще реже. Так, в Migros Klubschulen специализируются на подготовке к экзаменам, bic - business language centre - естественно, на бизнес-лексике.

Швейцарию всегда рекомендуют тем, кто учит (а особенно тем, кто только начинает учить) французский: считается, что тут он чистый, без всяких примесей, а говорят на нем медленнее, чем во Франции. С немецким ситуация сложнее, по сути дела никакого единого языка здесь нет: Schwytzerdutsch представляет собой множество диалектов, иногда трудно доступных для понимания, а пресловутый Hochdeutsch (литературный немецкий) швейцарцы также учат в школе. Правда, здесь стоит оговорить, что в любом центре преподавать будут именно Hochdeutsch, а не деревенские говоры, так что бояться особенно нечего.

На любой вкус и цвет

В Швейцарии есть школы самого разного калибра: небольшие частные и крупные - на несколько сотен человек, независимые и «сетевые». В числе последних такие международные гиганты, как Berlitz, Eurocentres. Еще одно известное сетевое «детище» - Inlingua - было «порождено» именно швейцарцами. Менее растиражированы в мировом масштабе, но от того не менее популярны у себя на родине и локальные «сети» - Klubschulen, Swiss Language Club, их филиалы есть чуть ли не во всех больших городах. Солидный процент «лингвистического товара» на рынок образовательных услуг поставляют учебные заведения системы среднего профессионально-технического и дополнительного образования. Правда, здесь речь идет в первую очередь о вечерних курсах. Программы немецкого, французского, итальянского, испанского и английского есть, например, в Bildungszentrum Zuerichsee и в Allgemeine Berufsschule Basel.

Лето и зима проходят под знаком языковых лагерей, которые организуют как специализированные лингвистические центры, так и средние школы-пансионы, распустившие на каникулы собственных учеников. В зависимости от лагеря детям обычно предлагают 10-20 уроков в неделю, развлекательную программу и всякие приятные мелочи в виде рисования, лепки, этикета, машинописи и т. д. (естественно за дополнительную плату). Например, в школе Monte Rosa в период летних и зимних каникул студентам «со стороны» предлагают занятия английским, немецким или французским в объеме 20-24 уроков в неделю. Минимальный срок пребывания здесь летом - одна неделя, зимой - четыре. А вот стоимость от сезона не зависит: 1.500 франков в неделю. Естественно, зимой детей ждет катание на горных лыжах, летом - велосипеды (в том числе и горные), пешие прогулки, гольф. Не последнее место среди развлечений занимают экскурсии. Программа, предлагаемая в Swiss Language Club, во многом является показательной. Те, кто выбрал филиалы этой школы в Вербье и Монтре, то есть во франкоязычной части Швейцарии, осматривают Шильонский замок, Олимпийский музей, Женеву и комплекс ООН, сыроварню в Грюэре, Лозанну и Вевей - городок, где некоторое время жил Чарли Чаплин. Тех, кто предпочел школу, расположенную неподалеку от Люцерна, в немецкоязычной части страны, ждет поездка к озеру Цуг, в Цюрих, в пещеру Hollgrotten.

Выбирая лагерь, стоит обратить внимание на то, какие языки там преподаются, есть ли возможность изучать несколько языков. Не менее важно определиться и с типом лагеря как таковым: это может быть смешанный лагерь или лагерь только для девочек/ мальчиков.

Что же касается собственно программ, то здесь все без неожиданностей: общеразговорные курсы, интенсивы, суперинтенсивы, бизнес и подготовка к экзаменам - все доступно на 5 языках. Кроме того, местные методисты пропагандируют индивидуальные занятия и даже интерактивное обучение через Интернет в сочетании с частными уроками. Активно действует система скидок. Например, за 10 занятий по 90 минут вдвоем в Lernpodium каждому участнику придется заплатить по 620 франков, тогда как при 5 участниках эта цена сократится в два раза.

В отличие от своих британских или немецких коллег швейцарцы считают, что к ним приезжать надо минимум на три недели вместо привычных двух. Стоимость программ обычно рассчитывается именно на три недели. Стандартный трехнедельный вариант - 20 уроков в неделю и проживание в общежитии - обойдется в среднем в 3.800-4.500 швейцарских франков без учета стоимости авиабилета и медицинской страховки, консульского сбора, трансфера.

Еще одно отличие языковых программ «по-швейцарски» заключается в том, что студентов здесь предпочитают размещать в общежитиях, отелях, небольших квартирах (апартаментах), а не в семьях, как это делают «в остальной Европе». Три недели проживания в гостинице средней руки обойдутся в 800-950 франков, в квартире - около 800 франков, в общежитии - 550-650 франков, в семье - от 540 до 990 франков.

За закрытыми дверями

В то время как в большинстве европейских стран круглогодичные (или, в крайнем случае, летние) языковые курсы при вузах для всех желающих уже давно стали вполне привычным делом, в Швейцарии расширить свои познания в языке при университете могут преимущественно те, кого уже зачислили на основную программу. Так, перед студентами Бернского университета открывается возможность подтянуть немецкий или английский, изучить испанский, итальянский, русский и китайский «для работы и исследований» непосредственно в стенах родной alma mater. Аналогичная ситуация складывается в Ecole Polytechnique federale de Lausanne: студентам здесь предлагают традиционные программы, интенсив и полу-интенсив, подготовку к экзаменам, курсы повышения квалификации по доступным ценам - от 9 франков за час.

И только Женевский университет являет собой редкий в альпийских краях пример открытости к студенческой братии из других стран. С середины июля и до самого конца сентября здесь проходят занятия по французскому языку и культуре для тех, кто достиг 17-летнего возраста. Стандартная программа рассчитана на 3 недели. С понедельника по пятницу студенты занимаются по 4-6 часов ежедневно. В зависимости от исходного уровня в разных пропорциях изучают фонетику, грамматику, стилистику, газетную лексику, историю и культуру Швейцарии и Франции. Стоимость трехнедельного обучения составляет 515-550 франков. По окончании курса самые продвинутые в языковом отношении студенты могут сдать экзамен и получить Certificate of French Studies (не путать с обычным сертификатом, который выдается при достаточной посещаемости). Главный минус в том, что заниматься подбором и бронированием жилья придется самостоятельно. В свободное время - экскурсии по Женеве и окрестностям.

В общем, возможности для языкового самосовершенствования и увлекательных путешествий в маленькой Швейцарии есть. Быть может, именно вам, как и герою Марка Твена, суждено постичь «тайну очарования, которое влечет людей к Альпам больше, чем к другим горам на свете».

Ольга ХОВАВКО.




ШЕСТЬ ВИДОВ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛЮБВИ
Что ждет девушку, впервые попавшую в Париж?

Любой зверек,
будь он последний гад,
насильной смене родины не рад

ФЕМИНИЗАЦИЯ АРМИИ
В Израиле женщины наконец-то добились равноправия с мужчинами





В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ИЗ ТУРИСТОВ – В АБОРИГЕНЫ
Гражданам некоторых стран стать австралийцем теперь легче

КАК СТАТЬ ЗУБНЫМ ТЕХНИКОМ
Профессии зубного техника в Германии обучают по дуальной системе


ГЛАВНАЯ - АРХИВ - РЕКЛАМА - События - Эмиграция - Работа - Учеба - Визы - Туризм - Аэробус - Деньги - Недвижимость - Шопинг - Технологии - Здоровье - Фотокадр
- Гид гурмана - Автотур - Странники - Зона закона - Безопасность - Интеграция - Страноведение - Культура - Просто жизнь - Иностранности - Спортивный интерес - Личный опыт

«Заграница» - газета об эмиграции, работе, учебе и отдыхе за рубежом. E-mail: info@zagranitsa.info


© «Заграница» (1999-2018)