Каждый человек имеет право на свободу передвижения

ГЛАВНАЯ - АРХИВ - РЕКЛАМА - События - Эмиграция - Работа - Учеба - Визы - Туризм - Аэробус - Деньги - Недвижимость - Шопинг - Технологии - Здоровье - Фотокадр
- Гид гурмана - Автотур - Странники - Зона закона - Безопасность - Интеграция - Страноведение - Культура - Просто жизнь - Иностранности - Спортивный интерес - Личный опыт

Географический указатель

СПОРТБРЕНД

Содержание номера и географический указатель: «Заграница» №24 (181) Ирландия

УЧЕБА


Royal. Инглиш

История с Вавилонской башней и смешением языков была великим бедствием для человечества. И что бы нам оставалось делать, если бы не английский? Впрочем, английский тоже у всех разный. Вот в Лондоне неподготовленный человек и не поймет, кто что ему говорит. В Америке - тем более. А корреспондент журнала «Карьера» отправился за английским в Ирландию.

20/6/2003

Пассажиры дублинских рейсов чрезвычайно общительны. Поскольку они - ирландцы. И мне делается страшно: а вдруг не пойму, что мне рассказывают? И тогда придется кивать, таращить глаза и повторять через каждую минуту «I see» и «Is that sо?» А так разве беседа завяжется? Но прошел час, и оказалось, что многое мне вполне доступно. Еще через полтора часа понимаю: мои соседи говорят на каком-то удивительно понятном английском. Чистом-чистом, внятном-внятном. (Потом выяснилось, что этому феномену есть объяснение: все ирландцы - до единого - владеют «роял инглиш», потому что у них, в отличие от англичан, нет диалектов.) Вот так, за разговорами, время и пролетело.

В дублинском аэропорту офицер смотрит наши паспорта. «Вы покидаете Ирландию в день моего рождения», - говорит он, увидев, до какого числа нам выданы визы. (Трудно представить, чтобы у нас в стране милиционер, осуществляя паспортный контроль, совершенно некстати приплел бы в разговор свой день рождения). А возвращая паспорт и глядя прямо в глаза, добавляет: «Молитесь за меня!» Еще ни один таможенник-соотечественник не предлагал мне помолиться за него. Хотя, наверное, не помешало бы.

Но вот мы в Дублине. В Trinity College - день причастия, поэтому студенты разгуливают с нарисованными на лбу крестиками. Мы ходим по улицам, слушаем английский. Трогаем пальмы - высокие, развесистые и маленькие, как агавы. Разглядываем ирландцев. Рассуждаем: интересно, как надо выглядеть и быть одетым, чтобы заставить дублинцев в изумлении оглянуться? Или: почему этой даме дозволено расхаживать в такой шляпке и так заливисто смеяться? «Нет, ну отчего эти айриш такие? Свободные, что ли? Хохочут все время», - спрашиваем мы друг друга. И отвечаем самим себе: «Традиция...»

Как традиция - георгианский стиль, улыбки, доброжелательность, разноцветные дома, витые лестницы, скребки для обуви у дверей и, конечно, education. Познакомиться с системой которого мы, собственно говоря, сюда и приехали. Итак. Коротко.

Без рейтингов

О том, что образованием в Ирландии несколько веков назад вплотную - и очень успешно - занялись монахи, рассказывать не будем, это и без нас известно. Не новость и то, что страна уже не одно десятилетие свое education экспортирует. Сразу расскажем об одной удивительной вещи, которую нам довелось узнать: в Ирландии запрещены рейтинги школ. Министерство образования (Государственный департамент) уверено, что рейтинги, во-первых, не отражают объективной картины, а во-вторых, делают - иногда совершенно безосновательно - одну школу лучше другой. Что позволяет тем, кто занял более высокие места, проводить жесткий отбор без учета индивидуальных способностей каждого учащегося. Между тем, ирландцы убеждены, что любая школа должна до максимума развивать потенциал ребенка. Искать именно ту его грань, в которой он может оказаться особенно успешным. И вовсе не обязательно это будут иностранные языки или математика. Это может быть литература. Или плавание. Или искусства. Или история искусств. В стенах здешних школ в детях открываются такие способности, о которых родители даже не подозревали.

Что еще? А то, что социологические исследования зафиксировали лучшие академические показатели в школах с раздельным обучением. В boys’ schools студенты (так здесь называют всех учащихся) лучше успевают по такому, например, «девчоночьему» предмету, как история искусств, а в girls’ schools студентки не смущаются задавать преподавателю вопросы по физике, химии и математике, которые в присутствии мальчиков задать постеснялись бы, боясь прослыть «дурочками» и «девчонками». Кроме того, опытным путем ирландцы выяснили, что раздельное обучение - особенно в переходном возрасте - ведет к гармоничным отношениям между полами.

Также мы узнали, что профессия учителя в Ирландии считается очень престижной и высоко оплачивается. Соответственно, к преподавателям, а также к учебным программам вполне закономерно предъявляются самые высокие требования. К слову сказать, система инспектирования и аккредитации языковых школ выглядит следующим образом: качество обучения контролирует специальный совет ACELS (Advisory Council for English Language Schools), а признанные этим советом центры могут вступить в ассоциацию MEI-RELSA, которая, кстати, имеет обыкновение учитывать еще и мнение студентов при оценке школы.

Кроме того, в Ирландии языковых школ меньше, чем в Англии, - что вполне логично. И это большой плюс: все на виду и поэтому легче поддерживать высокий профессиональный уровень. И стоят они в два раза дешевле английских при очень высоком качестве обучения и «наличии» - уже вопреки логике - чистейшего английского языка.

И наконец, самое главное. Есть мнение, что ирландцы по складу характера, степени гостеприимства и страсти к «поговорить» очень похожи на нас. Со всей ответственностью могу заявить: так это и есть. Кстати, многие здешние языковые школы - это семейный бизнес, поэтому гостеприимство и дружелюбие в них тем более гарантированы.

Вообще, все ирландские школы, как двери дублинских домов, - разные. В каждой своя «фишка» и свой «цвет». Судите сами.

Emerald Cultural Institute

Директор школы господин Mauro Biondi приехал в Ирландию 23 года назад как итальянский студент учить английский. И влюбился в эту страну. (А кто бы на его месте не влюбился? Такая уж она, Ирландия.) Выучился английскому и открыл в Дублине в тихом жилом районе языковую школу. Прекрасный английский помимо общепринятых «практик» преподается здесь еще и по особой программе, разработанной в лаборатории Emerald. «Вы ее продаете?» - спрашиваем мы Бионди. «Нет. Это наш эксклюзивный эмеральдовский бренд», - отвечает он. Другой бренд - школьная футбольная команда, в которой играют мальчики, приехавшие сюда «за языком». Вообще, с тем, что принято называть «активити» и с чем полная беда в отечественных школах, здесь полный порядок: в пяти минутах ходьбы бассейн и спортивный центр, в котором теннис, баскетбол, волейбол и все, что угодно.

Horner School English

Horner School - один из образцов варианта «школа как семейный бизнес» (см. выше). Некогда в этом здании располагалась школа танцев, в память о чем остались настенные медальоны на танцевальную тематику. Сейчас здесь языковая школа со всем академическим разнообразием, которое предлагает ирландский рынок языкового образования. Директор - царственная, по первому впечатлению чрезвычайно строгая, а уже по второму - улыбчивая и доброжелательная мама-Horner, преподаватели - дети-Horner. Уровень преподавания - высочайший.

Swan Training Institute

Графтон-стрит. Магазины, толпы народу, смех, уличные музыканты: у дублинцев ланч. Стеклянная дверь, крутая лестница наверх. В школу Swan. В классах идут занятия. Студенты - итальянцы, испанцы, японцы, китайцы, русские. В Swan нет летних языковых программ для детей. Сюда приезжают в течение года старшеклассники и студенты совершенствовать и изучать язык. «Ну как вам здесь? Нравится?» В ответ улыбаются даже японцы. Хотя, по мнению некоторых преподавателей, учить японцев довольно трудно - у них мало выраженных эмоций. Но в Ирландии оживляются и они. Впрочем, с русскоязычными, как нам рассказали, тоже бывают проблемы: «Беда в том, что студенты из бывшего СССР требуют преподавания английского по правилам, к которым их приучили в тамошних школах. Но если человек не родился с языком, он должен услышать и понять разговорную речь. И заговорить сам. И не бояться. К счастью, в Ирландии этот барьер легко ликвидировать: именно здесь люди любят разговаривать. Болтать - ирландская страсть».

Alpha College

Район, где в XIX веке селились художники и поэты. Мостовые с небольшими колодцами, прикрытыми чугунными крышками. Под нашими ногами старинные подвалы, в которые через эти «колодцы»-отверстия засыпали уголь для каминов. Движение тяжелого транспорта запрещено. Неподалеку музей Джеймса Джойса. На доске объявлений - экскурсионные предложения на уик-энд: от Ирландского моря до Атлантики. Заполненные классы. Разнообразие лиц. Очень много студентов из Италии, где английский язык преподается на весьма невысоком уровне, поэтому они приезжают за ним в Ирландию. Кстати, студентам в Ирландии разрешено работать. И многие устраиваются в кафе и пабы. Киевлянка Лена Ларионова, прошедшая в Alpha College курс Beginner, тут же изучает гостиничный бизнес, работает в Ирландском банке и снимает в Дублине квартиру вместе с друзьями.

American College

Меррион-сквер рядом с улицей, на которой U2 снимали свой знаменитый клип. Напротив парк с памятником Оскару Уайльду. Лестничные окна с витражами. Бюст Оскара Уайльда. Светлые классы. Доброжелательная атмосфера. Студенты со всего света, обсуждающие с преподавателем цитаты из Джойсова «Улисса». Хохот. Просьба «Говорить только по-английски». Прекрасно оснащенная технически (недаром Ирландия - лидер в компьютерных технологиях и производстве программного обеспечения) языковая школа. Среди программ - Arts, Behavioural, Science, Business, Hospitality.

Aspect

Центр города. Берег реки Лифи. Старинное здание в георгианском стиле. Потрясающий компьютерный центр с мультимедийным оборудованием, библиотека, лингафонный кабинет. Преподавание на семи уровнях владения английским: стандартный, полуинтенсивный, интенсивный, бизнес-курс, экзаменационный интенсивный, международный учебный год, международный учебный семестр.

А еще здесь работает Магги МакДоннел, ирландка с самым заразительным в мире смехом.

Language Learning International

Приморский район Дублина - Марина. Набережная, пляж, яхты. Паром, за 90 минут доставляющий пассажиров в Англию. Пальмам мы уж было перестали удивляться, но здесь их столько! Неужели и это - тоже Дублин? Теплые расцветки домов, огромные окна. Сады. Под окнами Language Learning International - японский сад. К изучению английского в разных вариантах прилагается несколько профессиональных программ. И экскурсии во все уголки Ирландии.

University of Limerick

По пути в Лимерик расстилалась перед нами то Ирландия сельская, с лугами да овечками, то Ирландия воинственная, с замками и сторожевыми башнями. А университет города Лимерика расположился на берегу озера. Так и хочется сказать - живописного, но не скажу, а то получится перебор.

В университете - языковая школа, оснащенная так, как может себе это позволить огромное современное высшее учебное заведение, щедро дотируемое правительством. Плюс «активити» на любой вкус и любую физическую подготовку.

Holywell Language Centre

Здание из серого камня, затерявшееся в лугах и холмах Ирландии. Зелень, радуги, священные источники, колодцы кельтов. Огромный холл, выложенный красными и черными плитами. Темная школьная мебель. Большой компьютерный класс. Библиотека. Мягкие диваны. Копии мраморных римских скульптур. В ресторане на первом этаже полумрак. Кухня - итальянская. Директор школы - итальянец, управляющий - итальянка, повар - итальянец. Преподаватели по традиции ирландцы. На стенах гравюры из жизни индийских и итальянских поселян и рисунки местной художницы. Логотип Holywell - полуобнаженная дама у источника. В общем, это языковая школа для взрослых.

Clare Langauge Centre

Наконец-то. Маленькая школа в маленьком городе Эннисе. Том самом, где англичане по ошибке построили огромный дворец правосудия, перепутав проект с бомбейским (в Бомбее, соответственно, построили крохотный, предназначенный для провинциального Энниса). Ирландцев это не удивляет, они ведь знают, что британцы управляли своей империей спустя рукава. И еще это тот маленький город, где находится самый большой в Ирландии музыкальный театр. Но самое главное: здесь есть Clare Langauge Centre, та самая школа, куда моя дочь через год, когда ей исполнится 13, поедет учить английский. Кто-то спросит: почему именно сюда? Отвечу: чтобы это понять, нужно увидеть глаза и улыбку директора школы Мюреан Нейлон. И ее шляпку. Это во-первых. А во-вторых, рядом Атлантический океан. Скалы, волны, водопады, башни. Ирландия. Fantasy. Места, где бродили Мерлин и король Артур. Хочется, чтобы ребенок пожил среди всего этого.

Елена БОРИСОВА.




ШЕСТЬ ВИДОВ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛЮБВИ
Что ждет девушку, впервые попавшую в Париж?

Любой зверек,
будь он последний гад,
насильной смене родины не рад

ФЕМИНИЗАЦИЯ АРМИИ
В Израиле женщины наконец-то добились равноправия с мужчинами





В ЕВРОПУ – БЕЗ ВИЗ
Что должны знать украинцы, чтобы успешно воспользоваться безвизовым режимом с ЕС

ИЗ ТУРИСТОВ – В АБОРИГЕНЫ
Гражданам некоторых стран стать австралийцем теперь легче

КАК СТАТЬ ЗУБНЫМ ТЕХНИКОМ
Профессии зубного техника в Германии обучают по дуальной системе


ГЛАВНАЯ - АРХИВ - РЕКЛАМА - События - Эмиграция - Работа - Учеба - Визы - Туризм - Аэробус - Деньги - Недвижимость - Шопинг - Технологии - Здоровье - Фотокадр
- Гид гурмана - Автотур - Странники - Зона закона - Безопасность - Интеграция - Страноведение - Культура - Просто жизнь - Иностранности - Спортивный интерес - Личный опыт

«Заграница» - газета об эмиграции, работе, учебе и отдыхе за рубежом. E-mail: info@zagranitsa.info


© «Заграница» (1999-2018)